esposa
“esposa” bedeutet “Ehefrau” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ehefrau
Auch: Gattin
📝 In Aktion
Mi esposa es abogada.
A1Meine Ehefrau ist Anwältin.
Fui de vacaciones con mi esposa y mis hijos.
A1Ich bin mit meiner Frau und meinen Kindern in den Urlaub gefahren.
El señor López y su esposa son muy amables.
A2Herr Lopez und seine Frau sind sehr nett.
Handschelle

📝 In Aktion
El policía le puso las esposas al sospechoso.
B2Der Polizist legte dem Verdächtigen die Handschellen an.
Logró quitarse una esposa y trató de correr.
C1Er schaffte es, eine Handschelle zu lösen und versuchte zu rennen.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: esposa
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'esposa' korrekt, um 'Ehefrau' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'sponsa', was 'verlobte Frau' bedeutete. Dies stammt vom Verb 'spondēre', was 'feierlich versprechen' bedeutet. Die Bedeutung für 'Handschellen' ist eine Metapher, die darauf basiert, dass sowohl die Ehe als auch Handschellen zwei Dinge binden oder zusammenfügen.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'esposa' und 'mujer'?
'Esposa' bedeutet spezifisch 'Ehefrau'. 'Mujer' bedeutet 'Frau', aber an vielen Orten verwenden die Leute es informell, um 'Ehefrau' zu meinen (ähnlich wie man umgangssprachlich 'meine Frau' sagt). 'Esposa' ist klarer und kann in jeder Situation verwendet werden, formell oder informell.
Warum bedeutet 'esposa' auch 'Handschelle'?
Es ist ein kleiner historischer Wortwitz! Sowohl die Ehe als auch Handschellen beinhalten das 'Binden' oder 'Verbinden' zweier Dinge. Das Wort stammt von einer lateinischen Wurzel für 'versprechen' oder 'binden', und im Laufe der Zeit begannen spanischsprachige Menschen, es für beide Bedeutungen zu verwenden.
Ist 'esposa' ein formelles Wort?
Eigentlich nicht, es ist neutral. Sie können es mit Freunden, im Geschäftsleben oder in offiziellen Dokumenten verwenden. Es ist das gängigste Wort für 'Ehefrau'. 'Cónyuge' ist ein formellerer und juristischer Begriff für 'Ehepartner/in'.

