Inklingo

esposar

es-po-SAR/espoˈsaɾ/

esposar bedeutet fesseln auf Spanisch (jemanden mit Metallringen an den Handgelenken einschränken).

fesseln

Auch: einsperren
VerbB1regular ar
Eine Nahaufnahme einer Illustration von zwei miteinander verriegelten Metallhandschellen auf einer schlichten Oberfläche.
gerundesposando
past Participleesposado
infinitiveesposar

📝 In Aktion

La policía tuvo que esposar al sospechoso.

A2

Die Polizei musste den Verdächtigen fesseln.

No puedes esposar a alguien sin una razón legal.

B1

Man kann niemanden ohne rechtlichen Grund fesseln.

Lo vi salir del banco esposado por los oficiales.

B2

Ich sah, wie er gefesselt von den Beamten die Bank verließ.

Wortverbindungen

Synonyme

  • maniatar (jemandes Hände fesseln)
  • sujetar (festhalten oder sichern)

Antonyme

  • desesposar (die Fesseln abnehmen)
  • liberar (befreien)
  • soltar (loslassen)

Häufige Kollokationen

  • esposar por la espaldaauf dem Rücken fesseln
  • proceder a esposarzum Fesseln übergehen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesesposaran
yoesposara
esposaras
vosotrosesposarais
nosotrosesposáramos
él/ella/ustedesposara

present

ellos/ellas/ustedesesposen
yoespose
esposes
vosotrosesposeis
nosotrosesposemos
él/ella/ustedespose

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesesposaron
yoesposé
esposaste
vosotrosesposasteis
nosotrosesposamos
él/ella/ustedesposó

imperfect

ellos/ellas/ustedesesposaban
yoesposaba
esposabas
vosotrosesposabais
nosotrosesposábamos
él/ella/ustedesposaba

present

ellos/ellas/ustedesesposan
yoesposo
esposas
vosotrosesposáis
nosotrosesposamos
él/ella/ustedesposa

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "esposar" übersetzt werden:

einsperrenfesseln

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: esposar

Frage 1 von 3

Was ist die primäre moderne Bedeutung von 'esposar'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Von 'esposas' (Handschellen), das vom lateinischen Wort 'sponsa' (Verlobte/Versprochene) stammt. Die Verbindung basiert auf der Idee einer 'Bindung' oder eines 'Bandes' zwischen zwei Personen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: spouse

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann 'esposar' 'heiraten' bedeuten?

Technisch gesehen wurde es im Altspanischen so verwendet, aber heute bedeutet es nur noch 'fesseln'. Wenn Sie 'heiraten' sagen möchten, verwenden Sie 'casarse'.

Warum bedeutet 'esposas' sowohl 'Ehefrauen' als auch 'Handschellen'?

Es ist ein Wortspiel mit der lateinischen Wurzel für 'Bindung' oder 'Versprechen'. Es impliziert, dass sowohl die Ehe als auch Handschellen Dinge sind, die Menschen 'binden'!

Ist 'esposar' ein gebräuchliches Wort?

Es ist gebräuchlich in Krimidramen, Nachrichten und Literatur, aber Sie werden es im alltäglichen Gespräch nicht oft verwenden, es sei denn, Sie sind Polizist.