Inklingo

mirar

anschauen?Die Augen auf etwas richten.
Auch:beobachten?Observing something with attention for a period of time.

mee-RAHR

/miˈɾaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Ein kleines Kind blickt aufmerksam zu einem leuchtend roten Vogel auf einem Ast hinauf, was die Handlung des Schauens veranschaulicht.

Mirar (anschauen / beobachten): Die Handlung, die Augen auf etwas zu richten.

mirar(Verb)

A1regular ar

anschauen

?

Die Augen auf etwas richten.

Auch:

beobachten

?

Observing something with attention for a period of time.

📝 In Aktion

¡Mira! Hay un gato en el techo.

A1

Schau mal! Da ist eine Katze auf dem Dach.

¿Por qué me miras así?

A2

Warum schaust du mich so an?

Me gusta sentarme en el parque y mirar a la gente pasar.

B1

Ich sitze gerne im Park und schaue den Leuten beim Vorbeigehen zu.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • mirar por la ventanaaus dem Fenster schauen
  • mirar a los ojosjemandem in die Augen schauen
  • mirar el relojauf die Uhr schauen

Redewendungen & Ausdrücke

  • mirar por encima del hombroAuf jemanden herabsehen, sich überlegen fühlen.

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'a' nach 'mirar'

Wenn man eine Person oder ein Haustier ansieht, muss man das Wort 'a' direkt nach 'mirar' einfügen. Zum Beispiel: 'Miro a mi amigo' (Ich schaue meinen Freund an). Bei normalen Objekten braucht man 'a' nicht: 'Miro la casa' (Ich schaue das Haus an). Im Deutschen wird dies oft durch die Kasuswahl oder die Präposition 'an' gelöst, aber im Spanischen ist das 'a' obligatorisch, wenn es sich um eine Person handelt.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Mirar' und 'Ver'

Fehler:"No te miro en la foto."

Korrektur: "No te veo en la foto." (Ich sehe dich auf dem Foto nicht.) 'Mirar' ist die aktive Handlung, den Blick zu richten, während 'ver' das Ergebnis der Wahrnehmung ist. Wenn man jemanden nicht wahrnehmen kann, benutzt man 'ver'.

⭐ Verwendungstipps

Aufmerksamkeit erregen

¡Mira! (Schau mal!) ist eine sehr häufige und natürliche Art, die Aufmerksamkeit einer Person zu erregen, ähnlich wie 'Hey!' oder 'Schau mal!' im Deutschen, bevor man auf etwas hinweist.

Ein Reisender hält eine große, aufgeklappte, bunte Karte in der Hand und untersucht aufmerksam die Routen mit seinem Finger.

Mirar (nachsehen / überprüfen): Informationen, wie einen Fahrplan oder eine Karte, verifizieren oder untersuchen.

mirar(Verb)

B1regular ar

nachsehen

?

Etwas überprüfen oder untersuchen.

Auch:

überprüfen

?

Finding information in a dictionary, schedule, etc.

📝 In Aktion

Voy a mirar el horario del autobús.

B1

Ich werde den Busfahrplan nachsehen.

¿Puedes mirar si dejé las llaves en la mesa?

B1

Kannst du nachsehen, ob ich die Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen habe?

Tengo que mirar una palabra en el diccionario.

B2

Ich muss ein Wort im Wörterbuch nachschlagen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • mirar el correo electrónicodie E-Mails checken/nachsehen
  • mirar el mapadie Karte überprüfen/ansehen

⭐ Verwendungstipps

Praktische Informationen

Diese Bedeutung von 'mirar' dreht sich um Aktion und Information. Man benutzt es, wenn man etwas herausfinden muss: die Uhrzeit, einen Preis, eine Adresse oder ob man eine neue Nachricht hat. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'nachsehen' oder 'prüfen'.

Ein farbenfrohes Haus mit einem großen Balkon, der direkt auf einen weiten, blauen Ozean blickt.

Mirar (ausgerichtet sein auf / überblicken): Wird verwendet, um die Ausrichtung eines Gebäudes oder Fensters auf eine bestimmte Aussicht oder Richtung zu beschreiben.

mirar(Verb)

B2regular ar

ausgerichtet sein auf

?

Die Ausrichtung eines Gebäudes oder einer Richtung.

Auch:

überblicken

?

Having a view of a place.

📝 In Aktion

Nuestra habitación de hotel mira al mar.

B2

Unser Hotelzimmer geht zum Meer hinaus.

La fachada principal de la casa mira hacia el sur.

C1

Die Hauptfassade des Hauses ist nach Süden ausgerichtet.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dar a (hinausgehen auf, zugewandt sein)

Häufige Kollokationen

  • mirar al norte/sur/este/oestenach Norden/Süden/Osten/Westen ausgerichtet sein

💡 Grammatikpunkte

Verwendung bei Orten, nicht bei Personen

Diese Bedeutung wird fast immer für unbelebte Objekte wie Fenster, Türen, Balkone und ganze Gebäude verwendet. Es beschreibt, in welche Richtung sie orientiert sind. Im Deutschen entspricht dies oft der Verwendung von 'gehen zu' oder 'ausgerichtet sein'.

⭐ Verwendungstipps

'a' oder 'hacia' hinzufügen

Um die Richtung anzugeben, auf die etwas ausgerichtet ist, verwendet man fast immer 'mirar a' oder 'mirar hacia'. Zum Beispiel: 'El balcón mira al parque' (Der Balkon geht zum Park hinaus/überblickt den Park).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara
yomirara
miraras
ellos/ellas/ustedesmiraran
nosotrosmiráramos
vosotrosmirarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mirar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'mirar' im Sinne von 'nachsehen/überprüfen'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

mirada(Blick, Anschauen) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'mirar' und 'ver'?

Stellen Sie es sich so vor: 'mirar' ist die Handlung, die Sie mit Ihren Augen ausführen (schauen, den Blick richten), während 'ver' das Ergebnis dieser Handlung ist (sehen, wahrnehmen). Sie 'miras' den Fernseher (Sie richten Ihren Blick darauf), um den Film zu 'ver' (ihn zu sehen und zu verstehen). Sie werden oft austauschbar verwendet, wenn es um das Ansehen von Sendungen geht, aber 'mirar' betont mehr die Absicht und die Handlung des Schauens, was im Deutschen oft durch 'hinsehen' oder 'beachten' besser abgedeckt wird.

Muss ich nach 'mirar' immer ein 'a' einfügen, wenn ich über Personen spreche?

Ja, das ist eine sehr wichtige Regel. Man nennt es den 'personal a'. Jedes Mal, wenn das 'Objekt', das die Handlung des Verbs 'empfängt', eine bestimmte Person ist (oder ein Haustier, das Ihnen wichtig ist), müssen Sie ein 'a' davor setzen. Daher heißt es 'Miro la mesa' (Ich schaue den Tisch an), aber 'Miro a mi madre' (Ich schaue meine Mutter an). Im Deutschen wird dies durch den Akkusativ gelöst, im Spanischen durch das 'a'.