comprobar
“comprobar” bedeutet “prüfen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
prüfen, verifizieren
Auch: untersuchen
📝 In Aktion
Necesitas comprobar la hora de salida del tren en la pantalla.
A2Sie müssen die Abfahrtszeit des Zuges auf der Anzeigetafel überprüfen.
El policía comprobó mi identidad antes de dejarme pasar.
B1Der Polizist verifizierte meine Identität, bevor er mich passieren ließ.
Compruebo dos veces el correo electrónico antes de enviarlo.
B1Ich überprüfe die E-Mail doppelt, bevor ich sie sende.
beweisen, zeigen
Auch: untermauern
📝 In Aktion
El experimento comprobó la teoría del científico.
B2Das Experiment bewies die Theorie des Wissenschaftlers.
La nueva evidencia comprueba su inocencia.
B1Die neuen Beweise beweisen seine Unschuld.
No pudieron comprobar que el coche era robado.
B2Sie konnten nicht beweisen, dass das Auto gestohlen war.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "comprobar" übersetzt werden:
beweisen→prüfen→untermauern→untersuchen→verifizieren→zeigen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: comprobar
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'comprobar' im Sinne von 'beweisen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Präfix *com-* (bedeutet 'zusammen' oder 'mit') kombiniert mit dem Verb *probare* (bedeutet 'testen' oder 'versuchen'). Im Wesentlichen bedeutet es 'gründlich testen' oder 'zusammen versuchen, um zu bestätigen'.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'comprobar' dasselbe wie 'chequear'?
'Comprobar' ist das Standard-, traditionelle spanische Verb für die Verifizierung oder den Beweis von etwas. 'Chequear' ist ein Lehnwort aus dem Englischen ('to check') und wird umgangssprachlich, besonders in Lateinamerika, verwendet, aber 'comprobar' ist immer die sicherere und formellere Wahl, besonders bei offiziellen Verifizierungen.
Ist 'comprobar' regelmäßig?
Nein, es ist leicht unregelmäßig! Es ist ein '-ar'-Verb, aber es hat einen Stammwechsel, bei dem das 'o' in den meisten Formen des Präsens zu 'ue' wird (z. B. 'yo compruebo'), ähnlich wie beim Verb 'probar' (versuchen).

