probar
proh-BAHR
/pɾoˈβaɾ/
Wenn man Essen 'probar't, probiert man eine Kostprobe, um zu sehen, wie es schmeckt.
probar(Verb)
probieren
?eine Kostprobe von Speisen oder Getränken nehmen
,kosten
?eine Kostprobe von Speisen oder Getränken nehmen
📝 In Aktion
¿Quieres probar mi helado de mango?
A1Möchtest du mein Mango-Eis probieren?
Probamos muchos platos típicos en el mercado.
A2Wir haben viele typische Gerichte auf dem Markt gekostet.
Nunca pruebo el vino tinto, solo bebo blanco.
A2Ich probiere nie Rotwein; ich trinke nur Weißwein.
💡 Grammatikpunkte
Stammvokalwechsel-Alarm (o → ue)
Der Vokal 'o' ändert sich zu 'ue', sobald die Betonung auf der Wurzel des Verbs liegt (yo, tú, él/ella, ellos/ellas). Denken Sie daran, nosotros und vosotros sind normalerweise die Ausnahmen: 'probamos', nicht 'pruebamos'.
❌ Häufige Fehler
Probar vs. Intentar
Fehler: “Die Verwendung von 'probar', wenn man versucht, eine Handlung auszuführen (z.B. *Probar a abrir la puerta*).”
Korrektur: Verwenden Sie 'intentar' oder 'tratar de', wenn Sie 'versuchen' (to attempt) meinen: 'Intentar abrir la puerta' (Versuchen, die Tür zu öffnen).

Wissenschaftler 'probar'n (testen) Geräte und Hypothesen, um deren Funktionalität oder Gültigkeit zu überprüfen.
probar(Verb)
testen
?Ausrüstung oder Hypothese
,ausprobieren
?neue Methoden oder Ideen
📝 In Aktion
Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.
A2Wir müssen das neue Auto testen, bevor wir es kaufen.
El director quiere probar una política diferente.
B1Der Direktor möchte eine andere Politik ausprobieren.
Probamos la conexión a internet varias veces.
A2Wir haben die Internetverbindung mehrmals getestet.
💡 Grammatikpunkte
Probar + Nomen
In dieser Bedeutung folgt 'probar' fast immer direkt auf das zu testende Objekt (ein Nomen, wie 'der Computer' oder 'die Methode').

Etwas zu 'probar'n bedeutet, dessen Wahrheit oder Tatsache mit Beweisen festzustellen.
probar(Verb)
beweisen
?Wahrheit oder Tatsache feststellen
,nachweisen
?eindeutig zeigen
📝 In Aktion
Necesitas documentos para probar tu edad.
B1Sie brauchen Dokumente, um Ihr Alter nachzuweisen.
El científico no pudo probar su hipótesis con los datos.
B2Der Wissenschaftler konnte seine Hypothese mit den Daten nicht beweisen.
Su comportamiento prueba que está equivocado.
B1Sein Verhalten beweist, dass er falsch liegt.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung mit 'Que'
Wenn 'probar' eine Tatsachenaussage einleitet, folgt es meistens auf 'que' und die einfache Verbform (Indikativ): 'El reporte prueba que funciona' (Der Bericht beweist, dass es funktioniert).

Bevor man Kleidung kauft, 'probar' man sie normalerweise an, um die Passform zu überprüfen.
📝 In Aktion
¿Puedo probarme esta camisa en una talla más grande?
A2Kann ich dieses Hemd in einer größeren Größe anprobieren?
Me pruebo los zapatos antes de comprarlos.
A2Ich probiere die Schuhe an, bevor ich sie kaufe.
Ella se probó diez vestidos, pero no le gustó ninguno.
B1Sie probierte zehn Kleider an, mochte aber keines davon.
💡 Grammatikpunkte
Das 'Se' macht es persönlich
Das Hinzufügen von 'se' (oder 'me', 'te' usw.) ändert die Bedeutung von nur 'testen' zu 'an sich selbst testen'. Sie müssen das Reflexivpronomen angeben (z.B. me pruebo, se prueba).
Wo das Pronomen hingehört
Das Reflexivpronomen kann an das Ende des Infinitivs angehängt werden (Voy a probármelos) oder vor das konjugierte Verb stehen (Me los voy a probar). Beides ist korrekt!
❌ Häufige Fehler
Fehlendes Reflexivpronomen
Fehler: “Die Verwendung von 'Probar la camisa', wenn Sie meinen 'Ich probiere das Hemd an'.”
Korrektur: Die korrekte Formulierung ist 'Me pruebo la camisa'. Ohne das Pronomen bedeutet es 'Ich schmecke das Hemd' oder 'Ich teste das Hemd' (wie eine Qualitätskontrolle).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: probar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet korrekt die reflexive Form von 'probar'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'probar' y 'intentar'?
Verwenden Sie 'probar', wenn Sie etwas probieren (Essen, Kleidung, ein Gerät) oder Beweise vorlegen (eine Tatsache beweisen). Verwenden Sie 'intentar' (oder 'tratar de'), wenn Sie 'versuchen' (to attempt) meinen, eine bestimmte Handlung oder ein Ziel auszuführen (wie 'Ich habe versucht, dich anzurufen').
Hat 'probar' immer den o > ue Stammvokalwechsel?
Nein, nur in den Präsensformen, bei denen die Betonung auf der Wurzel liegt, wie *yo pruebo* oder *tú pruebas*. Die Formen *nosotros* und *vosotros* sind regelmäßig: *probamos* und *probáis*.