Wie sagt man "testen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “testen” ist “probar” — verwenden Sie „probar“, wenn Sie Ausrüstung, ein Gerät oder eine Hypothese auf ihre Funktionsfähigkeit oder Richtigkeit überprüfen möchten..
probar
proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

Beispiele
Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.
Wir müssen das neue Auto testen, bevor wir es kaufen.
El director quiere probar una política diferente.
Der Direktor möchte eine andere Politik ausprobieren.
Probamos la conexión a internet varias veces.
Wir haben die Internetverbindung mehrmals getestet.
Probar + Nomen
In dieser Bedeutung folgt 'probar' fast immer direkt auf das zu testende Objekt (ein Nomen, wie 'der Computer' oder 'die Methode').
verificar
/beh-ree-fee-KAHR//beɾifiˈkaɾ/

Beispiele
Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.
Bitte überprüfe deine E-Mail, um das Konto zu aktivieren.
El sistema tiene que verificar tu contraseña.
Das System muss dein Passwort verifizieren.
Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.
Wir müssen die Daten überprüfen, bevor wir den Bericht veröffentlichen.
Der Rechtschreibwechsel
In der 'Ich'-Form der Vergangenheit (Pretérito) und in allen 'Wunsch'-Formen (Subjuntivo) ändert sich das 'c' zu 'qu'. Dies dient nur dazu, den harten 'K'-Laut beizubehalten: 'verifiqué' anstelle von 'verificé'.
Verificar vs. Revisar
Fehler: “Verwendung von 'verificar', wenn man etwas nur beiläufig durchsehen möchte.”
Korrektur: Verwenden Sie 'revisar' zum Durchsuchen oder Überprüfen und 'verificar', wenn Sie speziell beweisen müssen, dass etwas korrekt oder wahr ist. Im Deutschen entspricht dies oft dem Unterschied zwischen 'durchsehen' und 'nachprüfen'.
examinar
/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

Beispiele
La profesora nos va a examinar de historia mañana.
Der Lehrer wird uns morgen in Geschichte testen.
Verwendung von 'de'
Wenn man jemanden in einem bestimmten Fach prüft, verwenden wir oft 'de', gefolgt vom Fachnamen (z.B. examinar de matemáticas).
ensayar
/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

Beispiele
El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.
Das Labor wird ein neues Medikament testen.
Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.
Es ist notwendig, den Plan auszuprobieren, bevor man ihn ausführt.
Abstraktes Testen
Wenn 'ensayar' im Sinne von 'testen' verwendet wird, bezieht es sich normalerweise auf einen formellen Prozess oder einen Probelauf einer Idee.
experimentar
/ex-peh-ree-men-TAR//ekspeɾimenˈtaɾ/

Beispiele
El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.
Der Wissenschaftler experimentiert mit neuen chemischen Formeln.
Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.
Ich experimentiere gerne mit verschiedenen Gewürzen beim Kochen.
Verwendung von 'con'
Wenn Sie ein Werkzeug, eine Methode oder eine Zutat testen, verwenden Sie nach dem Verb das Wort 'con' (mit).
Probar vs. Verificar
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




