Inklingo

Wie sagt man "testen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtestenist probarverwenden Sie „probar“, wenn Sie Ausrüstung, ein Gerät oder eine Hypothese auf ihre Funktionsfähigkeit oder Richtigkeit überprüfen möchten..

probar🔊A2

Verwenden Sie „probar“, wenn Sie Ausrüstung, ein Gerät oder eine Hypothese auf ihre Funktionsfähigkeit oder Richtigkeit überprüfen möchten.

Mehr erfahren →
verificar🔊B1

Nutzen Sie „verificar“, wenn Sie die Richtigkeit von etwas überprüfen oder bestätigen müssen, z. B. eine Information oder einen Status.

Mehr erfahren →
examinar🔊B1

Verwenden Sie „examinar“, wenn es darum geht, eine Person zu prüfen oder zu bewerten, typischerweise in einem schulischen oder beruflichen Kontext.

Mehr erfahren →
ensayar🔊B2

Wählen Sie „ensayar“, wenn Sie eine Methode, ein Medikament oder eine Theorie in der Praxis ausprobieren, um ihre Wirksamkeit zu testen.

Mehr erfahren →
experimentar🔊B2

Nutzen Sie „experimentar“, wenn Sie wissenschaftliche Versuche durchführen oder neue Dinge ausprobieren, oft um neue Erkenntnisse zu gewinnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

probar

proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

verbA2
Verwenden Sie „probar“, wenn Sie Ausrüstung, ein Gerät oder eine Hypothese auf ihre Funktionsfähigkeit oder Richtigkeit überprüfen möchten.
Eine Person mit Schutzbrille schaltet vorsichtig einen kleinen, bunten wissenschaftlichen Apparat auf einer Werkbank ein.

Beispiele

Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.

Wir müssen das neue Auto testen, bevor wir es kaufen.

El director quiere probar una política diferente.

Der Direktor möchte eine andere Politik ausprobieren.

Probamos la conexión a internet varias veces.

Wir haben die Internetverbindung mehrmals getestet.

Probar + Nomen

In dieser Bedeutung folgt 'probar' fast immer direkt auf das zu testende Objekt (ein Nomen, wie 'der Computer' oder 'die Methode').

verificar

/beh-ree-fee-KAHR//beɾifiˈkaɾ/

verbB1
Nutzen Sie „verificar“, wenn Sie die Richtigkeit von etwas überprüfen oder bestätigen müssen, z. B. eine Information oder einen Status.
Eine Person benutzt eine Lupe, um ein grünes Häkchen auf einem Holztisch genau zu betrachten.

Beispiele

Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.

Bitte überprüfe deine E-Mail, um das Konto zu aktivieren.

El sistema tiene que verificar tu contraseña.

Das System muss dein Passwort verifizieren.

Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.

Wir müssen die Daten überprüfen, bevor wir den Bericht veröffentlichen.

Der Rechtschreibwechsel

In der 'Ich'-Form der Vergangenheit (Pretérito) und in allen 'Wunsch'-Formen (Subjuntivo) ändert sich das 'c' zu 'qu'. Dies dient nur dazu, den harten 'K'-Laut beizubehalten: 'verifiqué' anstelle von 'verificé'.

Verificar vs. Revisar

Fehler:Verwendung von 'verificar', wenn man etwas nur beiläufig durchsehen möchte.

Korrektur: Verwenden Sie 'revisar' zum Durchsuchen oder Überprüfen und 'verificar', wenn Sie speziell beweisen müssen, dass etwas korrekt oder wahr ist. Im Deutschen entspricht dies oft dem Unterschied zwischen 'durchsehen' und 'nachprüfen'.

examinar

/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

verbB1
Verwenden Sie „examinar“, wenn es darum geht, eine Person zu prüfen oder zu bewerten, typischerweise in einem schulischen oder beruflichen Kontext.
Eine Lehrerin im Klassenzimmer betrachtet das Blatt eines Schülers, während dieser arbeitet.

Beispiele

La profesora nos va a examinar de historia mañana.

Der Lehrer wird uns morgen in Geschichte testen.

Verwendung von 'de'

Wenn man jemanden in einem bestimmten Fach prüft, verwenden wir oft 'de', gefolgt vom Fachnamen (z.B. examinar de matemáticas).

ensayar

/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

verbB2
Wählen Sie „ensayar“, wenn Sie eine Methode, ein Medikament oder eine Theorie in der Praxis ausprobieren, um ihre Wirksamkeit zu testen.
Ein Wissenschaftler im weißen Laborkittel gießt eine blaue Flüssigkeit von einem Glasbecher in einen anderen.

Beispiele

El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.

Das Labor wird ein neues Medikament testen.

Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.

Es ist notwendig, den Plan auszuprobieren, bevor man ihn ausführt.

Abstraktes Testen

Wenn 'ensayar' im Sinne von 'testen' verwendet wird, bezieht es sich normalerweise auf einen formellen Prozess oder einen Probelauf einer Idee.

experimentar

/ex-peh-ree-men-TAR//ekspeɾimenˈtaɾ/

verbB2
Nutzen Sie „experimentar“, wenn Sie wissenschaftliche Versuche durchführen oder neue Dinge ausprobieren, oft um neue Erkenntnisse zu gewinnen.
Ein Wissenschaftler im Laborkittel gießt vorsichtig eine blaue Flüssigkeit in einen Glaskolben.

Beispiele

El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.

Der Wissenschaftler experimentiert mit neuen chemischen Formeln.

Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.

Ich experimentiere gerne mit verschiedenen Gewürzen beim Kochen.

Verwendung von 'con'

Wenn Sie ein Werkzeug, eine Methode oder eine Zutat testen, verwenden Sie nach dem Verb das Wort 'con' (mit).

Probar vs. Verificar

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „probar“ und „verificar“. „Probar“ wird für physische Dinge oder Hypothesen verwendet, die man ausprobiert. „Verificar“ dient zur Bestätigung von Fakten oder Daten.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.