mar
“mar” bedeutet “Meer” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Meer
Auch: Ozean
📝 In Aktion
Me encanta nadar en el mar.
A1Ich liebe es, im Meer zu schwimmen.
El barco navega por el mar Caribe.
A2Das Boot fährt auf der Karibik.
Desde la ventana del hotel, veíamos el mar.
A2Vom Hotelfenster aus konnten wir das Meer sehen.
Meer von
Auch: Masse von, Flut von
📝 In Aktion
Había un mar de gente en el concierto.
B1Beim Konzert gab es ein Menschenmeer.
Después de la clase, tenía un mar de dudas.
B2Nach der Stunde hatte ich einen Berg von Zweifeln.
El político se enfrentó a un mar de críticas.
C1Der Politiker sah sich einer Flut von Kritik gegenüber.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mar
Frage 1 von 2
Welche Phrase bedeutet „Es gab eine riesige Menschenmenge“?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort 'mare', was 'Meer' oder 'Meerwasser' bedeutete. Es hat seine Bedeutung über Tausende von Jahren fast unverändert beibehalten.
Erstmals belegt: Before the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'mar' und 'océano'?
Technisch gesehen ist ein 'océano' (Ozean) eines der fünf riesigen Gewässer der Erde (wie der Atlantische Ozean), und ein 'mar' (Meer) ist ein kleinerer Teil eines Ozeans, der oft teilweise von Land umschlossen ist (wie das Mittelmeer). Im alltäglichen Gespräch verwenden die Leute jedoch oft 'mar' und 'océano' im gleichen Sinne: das große Salzwasser am Strand.
Warum ist 'mar' manchmal maskulin ('el') und manchmal feminin ('la')?
Es ist einer der Sonderfälle des Spanischen! Die Standard-, häufigste Form ist maskulin: 'el mar'. Die feminine Form, 'la mar', wird in der Poesie, Literatur und von Menschen verwendet, die eine enge Beziehung zum Meer haben, wie Fischer. Sie verleiht ein persönlicheres, emotionaleres oder respektvolleres Gefühl. Wenn Sie lernen, ist es am sichersten, immer 'el mar' zu verwenden.

