marea
“marea” bedeutet “Gezeiten” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Gezeiten

📝 In Aktion
La marea sube por la mañana, así que hay que tener cuidado con las toallas.
A2Die Flut steigt am Morgen, also muss man vorsichtig mit den Handtüchern sein.
La marea baja nos permite caminar hasta la isla.
B1Die Ebbe erlaubt es uns, zur Insel zu laufen.
Welle
Auch: Ansturm, Flutwelle
📝 In Aktion
Una marea de aficionados se dirigió al estadio después de la victoria.
B2Eine Welle/ein Ansturm von Fans strömte nach dem Sieg ins Stadion.
Sintió una marea de tristeza al recordar su infancia.
C1Sie spürte eine Welle der Traurigkeit, als sie sich an ihre Kindheit erinnerte.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: marea
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „marea“ in seiner übertragenen Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *mare* ab, was „Meer“ bedeutet. Das Wort selbst entwickelte sich im Spanischen, um die spezifische Bewegung des Meeres (die Gezeiten) zu bezeichnen.
Erstmals belegt: Medieval Spanish period (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen „mar“ und „marea“?
„Mar“ bedeutet „Meer“ oder „Ozean“ – die große Wassermasse selbst. „Marea“ bedeutet „Gezeiten“ – die spezifische, zyklische Bewegung dieses Wassers (Steigen und Fallen).
Hängt „marea“ mit „mareo“ zusammen?
Ja, sie stammen von derselben Wurzel ab. „Mareo“ bedeutet „Schwindel“ oder „Seekrankheit“. Das Verb „marear“ bedeutet „schwindelig machen“ (wie vom Meer hin- und hergeworfen werden) oder (übertragen) „nerven“.

