Wie sagt man "ehefrau" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ehefrau” ist “esposa” — dies ist die gebräuchlichste und neutralste Bezeichnung für „Ehefrau“ und kann in fast allen Situationen verwendet werden..
esposa
/es-PO-sa//esˈposa/

Beispiele
Mi esposa es abogada.
Meine Ehefrau ist Anwältin.
Fui de vacaciones con mi esposa y mis hijos.
Ich bin mit meiner Frau und meinen Kindern in den Urlaub gefahren.
El señor López y su esposa son muy amables.
Herr Lopez und seine Frau sind sehr nett.
Ein Wort mit Partner
'Esposa' ist ein feminines Substantiv, daher verwenden Sie es mit femininen Wörtern wie 'la' oder 'una'. Sein Partner ist 'esposo' (Ehemann), welches maskulin ist.
'Esposa' vs. 'Mujer'
Fehler: “Lernende verwenden manchmal 'mujer' (Frau), wenn sie speziell 'Ehefrau' meinen.”
Korrektur: Obwohl man umgangssprachlich 'mi mujer' für 'meine Frau' sagen kann, ist 'mi esposa' klarer und funktioniert in jeder Situation, von locker bis formell.
mujer
/moo-HER//muˈxeɾ/

Beispiele
Mi mujer es de Argentina.
Meine Frau kommt aus Argentinien.
Voy a ir al cine con mi mujer esta noche.
Ich gehe heute Abend mit meiner Frau ins Kino.
¿Cómo se llama tu mujer?
Wie heißt Ihre Frau?
Possessivbegriffe
Diese Bedeutung wird fast immer mit einem Wort verwendet, das Besitz anzeigt, wie 'mi' (mein), 'tu' (dein) oder 'su' (sein/ihr). Zum Beispiel: 'mi mujer' (meine Frau).
Verwechslung mit 'Freundin'
Fehler: “Te presento a mi mujer, llevamos dos meses saliendo.”
Korrektur: Te presento a mi novia, llevamos dos meses saliendo. 'Mujer' impliziert eine sehr ernste, langfristige Beziehung, meistens die Ehe. Für eine Freundin sollten Sie 'novia' verwenden.
señora
Beispiele
Voy a la fiesta con mi señora.
Ich gehe mit meiner Frau auf die Party.
casada
/kah-SAH-dah//kaˈsaða/

Beispiele
La casada y su esposo compraron una casa nueva.
Die verheiratete Frau und ihr Ehemann kauften ein neues Haus.
Ella es la casada que mencionaste.
Sie ist die Ehefrau/verheiratete Frau, die du erwähnt hast.
Die Substantivform
Wenn 'casada' als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich direkt auf die Person. Es benötigt normalerweise einen Artikel (wie 'la') davor.
vieja
/BYEH-hah//'bjexa/

Beispiele
Voy al cine con mi vieja.
Ich gehe mit meiner Freundin/Ehefrau ins Kino.
Mi vieja cocina el mejor pozole.
Meine Mutter kocht das beste Pozole.
jefa
HEH-fah/'xefa/

Beispiele
¿Vas a ir al cine con tu jefa esta noche?
Gehst du heute Abend mit deiner Freundin ins Kino?
Le tengo que avisar a la jefa que llegaré tarde.
Ich muss der Ehefrau Bescheid geben, dass ich zu spät komme. (Slang)
Kontext ist entscheidend
Diese Slang-Bedeutung hängt stark vom Kontext ab. Wenn jemand über sein Privatleben spricht, bedeutet 'jefa' wahrscheinlich Partnerin oder Ehefrau, nicht Managerin. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'Chefin' und 'Partnerin' meist klarer.
Verwendung von Slang außerhalb der Region
Fehler: “Verwendung von 'jefa' im Sinne von 'Freundin' in Spanien oder Argentinien.”
Korrektur: Halten Sie sich in anderen Ländern an 'novia' oder 'Partnerin', um Verwirrung zu vermeiden, da diese Verwendung stark regional (besonders mexikanisch) ist.
Vermeiden Sie „casada“ als direkten Ersatz
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




