casada
kah-SAH-dah
/kaˈsaða/
Dieses Bild veranschaulicht den Zustand des 'verheiratet seins' als Adjektiv, das eine Frau beschreibt.
📝 In Aktion
¿Es tu vecina casada o soltera?
A1Ist deine Nachbarin verheiratet oder ledig?
Mi madre estuvo casada por más de treinta años.
A2Meine Mutter war über dreißig Jahre lang verheiratet.
💡 Grammatikpunkte
Genusangleichung
Da 'casada' ein Adjektiv ist, muss es sich an die Person anpassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'casada' für eine Frau und 'casado' für einen Mann.
Verwendung von 'Estar' vs. 'Ser'
Wir verwenden normalerweise das Verb 'estar' (sein), um über den Familienstand zu sprechen: 'Ella está casada.' Allerdings kann 'ser' verwendet werden, um jemanden als verheiratet zu charakterisieren: 'Ella es una persona casada.'
❌ Häufige Fehler
Vermischung der Geschlechter
Fehler: “Mi amigo está casada.”
Korrektur: Mi amigo está casado. (Verwenden Sie die männliche Form 'casado' für einen männlichen Freund.)
⭐ Verwendungstipps
Ursprung als Partizip Perfekt
'Casada' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'casar' (heiraten). Es beschreibt das Ergebnis der Handlung (verheiratet zu sein).

Dieses Bild stellt eine 'verheiratete Frau' als Person dar, oft in Verbindung mit ihrem Ehepartner.
📝 In Aktion
La casada y su esposo compraron una casa nueva.
B1Die verheiratete Frau und ihr Ehemann kauften ein neues Haus.
Ella es la casada que mencionaste.
B1Sie ist die Ehefrau/verheiratete Frau, die du erwähnt hast.
💡 Grammatikpunkte
Die Substantivform
Wenn 'casada' als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich direkt auf die Person. Es benötigt normalerweise einen Artikel (wie 'la') davor.
⭐ Verwendungstipps
Die Wahl von 'Esposa'
Obwohl 'casada' 'Ehefrau' bedeuten kann, wird 'esposa' viel häufiger verwendet, wenn man über die eigene Frau oder die Frau einer bestimmten Person spricht.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: casada
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'casada' als Substantiv (das sich direkt auf die Person bezieht)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'casada' und 'esposa'?
'Casada' ist primär ein Adjektiv und bedeutet 'verheiratet' (z. B. 'Ella está casada'). Obwohl es als Substantiv für 'verheiratete Frau' verwendet werden kann, ist 'esposa' das Standard-, spezifische Substantiv für 'Ehefrau' (z. B. 'Mi esposa es maestra').