casado
cah-SAH-doh
/kaˈsaðo/
Diese Abbildung zeigt zwei Hände mit Ringen, die den Zustand des casado (verheiratet) darstellen.
casado(Adjektiv)
verheiratet
?den Familienstand beschreibend
verbunden
?as in pieces or elements being fitted together
📝 In Aktion
Mi hermano mayor está casado con una doctora.
A1Mein älterer Bruder ist mit einer Ärztin verheiratet.
¿Sabías que Antonio y Paula ya llevan diez años de casados?
A2Wusstest du, dass Antonio und Paula jetzt schon zehn Jahre verheiratet sind?
Necesito una silla con la tela de color más casado con el sofá.
B1Ich brauche einen Stuhl, dessen Stofffarbe besser zum Sofa passt (verbunden ist).
💡 Grammatikpunkte
Übereinstimmung von Genus und Numerus
Wie alle spanischen Adjektive muss 'casado' der Person entsprechen, die es beschreibt: 'un hombre casado' (ein verheirateter Mann), 'una mujer casada' (eine verheiratete Frau), 'varios hombres casados' (mehrere verheiratete Männer) und 'muchas mujeres casadas' (viele verheiratete Frauen).
Ser vs. Estar für den Status
Obwohl man 'ser' für permanente Eigenschaften verwenden könnte, wird der Familienstand als veränderbarer Zustand betrachtet. Daher verwendet man fast immer das Verb 'estar' (sein), wenn man angibt, dass jemand verheiratet ist: 'Ella está casada'.
❌ Häufige Fehler
Vergessen des 'mit'
Fehler: “Está casado a un doctor. (Wörtliche Übersetzung: Ist verheiratet an einen Arzt.)”
Korrektur: Está casado *con* un doctor. (Die spanische Präposition 'con' bedeutet 'mit' und wird verwendet, um auszudrücken, mit wem man verheiratet ist.)
⭐ Verwendungstipps
Partizip-Ursprung
'Casado' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'casar' (heiraten), weshalb es mit dem Verb 'haber' verwendet werden kann, um zusammengesetzte Zeiten zu bilden: 'Ellos se han casado hoy' (Sie haben heute geheiratet).

Dieser Mann, erkennbar an seinem Ehering, ist ein casado (verheirateter Mann).
casado(Substantiv)
verheirateter Mann
?Person, die verheiratet ist
Ehemann
?sometimes used in place of 'esposo'
📝 In Aktion
En la encuesta, el 60% de los encuestados eran casados.
B2In der Umfrage waren 60 % der Befragten verheiratete Personen.
Llegó tarde porque su casado tuvo un accidente.
C1Sie kam zu spät, weil ihr Ehemann einen Unfall hatte. (Weniger formelle/regionale Verwendung für 'Ehemann')
💡 Grammatikpunkte
Die Substantivform
Wenn 'casado' als Substantiv verwendet wird, bedeutet es 'ein verheirateter Mann'. Wenn Sie über Frauen sprechen, müssen Sie die weibliche Form verwenden: 'una casada' (eine verheiratete Frau).
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Die Substantivform werden Sie am häufigsten in offiziellen Dokumenten, juristischen Texten oder Zusammenfassungen sehen, in denen der Familienstand als Gruppenmerkmal beschrieben werden muss.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: casado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'casado' korrekt, um den Familienstand zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum sage ich 'estoy casado' statt 'soy casado'?
Obwohl Englisch 'to be' für diesen Zustand verwendet, betrachtet Spanisch die Ehe als eine aktuelle Situation oder Bedingung (einen Seinszustand). Daher muss man das Verb *estar* (estoy, está, estamos usw.) verwenden, wenn man über den Familienstand spricht.
Bezieht sich 'casado' nur auf die Ehe?
Nein. Obwohl die Hauptbedeutung 'verheiratet' ist, kann es, da es die Vergangenheitsform des Verbs 'casar' (abstimmen/verbinden) ist, auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um Farben, Gegenstände oder Ideen zu beschreiben, die erfolgreich 'gut aufeinander abgestimmt' oder 'verbunden' sind.