Inklingo

casar

trauen?die Zeremonie durchführen,verheiraten?die Ehe schließen

cah-SAHR

/kaˈsaɾ/
VerbB1regular ar
neutral
Ein lächelnder Beamter in einer formellen Robe steht vor zwei Händen haltenden Figuren, was den Akt des Verheiratens symbolisiert.

Visualisierung von 'casar' im Sinne von Trauung oder Durchführung einer Hochzeitszeremonie.

casar(Verb)

B1regular ar

trauen

?

die Zeremonie durchführen

,

verheiraten

?

die Ehe schließen

📝 In Aktion

El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.

B1

Der Richter traute das Paar im Rathaus.

Mi tío, que es sacerdote, casará a mi hermana.

B1

Mein Onkel, der Priester ist, wird meine Schwester trauen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • divorciar (scheiden)

💡 Grammatikpunkte

Aktiv

Diese Form von 'casar' wird verwendet, wenn das Subjekt die Person ist, die die Hochzeit durchführt, wie ein Priester oder Richter.

Ein freudiges Paar, eine Braut und ein Bräutigam, stehen unter einem dekorativen Bogen und tauschen Eheringe aus.

Visualisierung von 'casar' im Sinne von heiraten oder eine Ehe eingehen.

casar(Verb)

A2pronominal ar

heiraten

?

eine Ehe eingehen

,

sich trauen lassen

?

als Paar

📝 In Aktion

¿Cuándo te casas con tu novia?

A2

Wann heiratest du deine Freundin?

Mis padres se casaron hace treinta años.

A2

Meine Eltern haben vor dreißig Jahren geheiratet.

Ella no quiere casarse todavía.

A2

Sie will noch nicht heiraten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • contraer matrimonio (die Ehe eingehen)

Antonyme

  • divorciarse (sich scheiden lassen)

Häufige Kollokationen

  • casarse por la iglesiakirchlich heiraten
  • casarse por lo civilzivil heiraten

💡 Grammatikpunkte

Der 'Se'-Unterschied

Wenn Sie 'se' hinzufügen (casarse), ändert sich die Bedeutung des Verbs zu einer Handlung, die man an sich selbst oder gegenseitig mit jemand anderem vornimmt. Hier bedeutet es, dass man selbst 'die Ehe eingeht'.

Präposition 'Con'

Um auszudrücken, wen man heiratet, verwendet man immer die Präposition 'con' (mit): 'Me caso con Juan' (Ich heirate Juan).

❌ Häufige Fehler

Das 'Se' vergessen

Fehler:Yo caso mañana. (Ich traue morgen.)

Korrektur: Yo *me caso* mañana. (Ich heirate morgen.) Das 'se' ist unerlässlich, wenn man selbst heiratet.

Ein stilisiertes Bild, das eine Scheibe leuchtend roten Apfel und ein Stück gelben Cheddar-Käse zeigt, die nebeneinander auf einem Holzbrett liegen und eine perfekte Geschmacksübereinstimmung symbolisieren.

Visualisierung von 'casar' im Sinne von Farben oder Geschmäckern abstimmen oder harmonieren lassen.

casar(Verb)

B2regular ar

passen

?

Farben, Geschmäcker, Gegenstände

,

harmonieren

?

gut zusammenpassen

Auch:

kombinieren

?

wine and food

📝 In Aktion

El vino tinto no casa bien con el pescado.

B2

Rotwein passt nicht gut zu Fisch.

Estos colores no casan; son demasiado diferentes.

B2

Diese Farben passen nicht zusammen; sie sind zu unterschiedlich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • combinar (kombinieren)
  • armonizar (harmonisieren)

💡 Grammatikpunkte

Übertragener Gebrauch

In diesem Sinne wird 'casar' ähnlich wie 'zusammenpassen' im Deutschen verwendet, um zu zeigen, dass zwei Dinge gut zusammenpassen oder sich ergänzen.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung in Verneinungen

Diese Bedeutung findet sich oft in der Verneinung ('no casa bien'), um Dinge zu beschreiben, die nicht zusammenpassen oder sich beißen.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcasa
yocaso
casas
ellos/ellas/ustedescasan
nosotroscasamos
vosotroscasáis

imperfect

él/ella/ustedcasaba
yocasaba
casabas
ellos/ellas/ustedescasaban
nosotroscasábamos
vosotroscasabais

preterite

él/ella/ustedcasó
yocasé
casaste
ellos/ellas/ustedescasaron
nosotroscasamos
vosotroscasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcase
yocase
cases
ellos/ellas/ustedescasen
nosotroscasemos
vosotroscaséis

imperfect

él/ella/ustedcasara
yocasara
casaras
ellos/ellas/ustedescasaran
nosotroscasáramos
vosotroscasarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: casar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'casar' korrekt im Sinne von 'heiraten' (reflexiv)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'casar' und 'casarse'?

'Casar' (ohne 'se') bedeutet 'trauen' oder die Hochzeit durchführen (durch Richter oder Priester). 'Casarse' (mit 'se') bedeutet 'heiraten' (durch das Paar selbst).

Wie sage ich 'Ich bin verheiratet'?

Man verwendet das Partizip Perfekt 'casado' (oder 'casada', wenn Sie weiblich sind) mit dem Verb 'estar': 'Estoy casado/a.' (Ich bin verheiratet.)