Inklingo

divorciar

dee-bor-syahrdiβoɾˈθjaɾ

divorciar bedeutet sich scheiden lassen auf Spanisch (der juristische Akt der Beendigung einer Ehe).

sich scheiden lassen

Auch: trennen
VerbB1regular ar
Ein gespaltener goldener Ehering auf einer einfachen Holzoberfläche.
gerunddivorciando
past Participledivorciado
infinitivedivorciar

📝 In Aktion

El juez va a divorciar a la pareja el próximo mes.

B1

Der Richter wird das Paar nächsten Monat scheiden.

Ellos decidieron divorciarse después de diez años.

A2

Sie beschlossen, sich nach zehn Jahren scheiden zu lassen.

Es difícil divorciar los sentimientos de los negocios.

C1

Es ist schwer, Gefühle von geschäftlichen Dingen zu trennen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • separar (trennen)
  • desunir (entzweien)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • divorciar a una parejaein Paar scheiden (vom Richter gesagt)
  • querer divorciarsesich scheiden lassen wollen

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yodivorciara
divorciaras
él/ella/usteddivorciara
nosotrosdivorciáramos
vosotrosdivorciarais
ellos/ellas/ustedesdivorciaran

Present Subjunctive

yodivorcie
divorcies
él/ella/usteddivorcie
nosotrosdivorciemos
vosotrosdivorciéis
ellos/ellas/ustedesdivorcien

Indicative

Preterite

yodivorcié
divorciaste
él/ella/usteddivorció
nosotrosdivorciamos
vosotrosdivorciasteis
ellos/ellas/ustedesdivorciaron

Imperfect

yodivorciaba
divorciabas
él/ella/usteddivorciaba
nosotrosdivorciábamos
vosotrosdivorciabais
ellos/ellas/ustedesdivorciaban

Present

yodivorcio
divorcias
él/ella/usteddivorcia
nosotrosdivorciamos
vosotrosdivorciáis
ellos/ellas/ustedesdivorcian

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "divorciar" übersetzt werden:

trennen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: divorciar

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'Ich möchte mich scheiden lassen' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'divortiare', das von 'dis-' (auseinander) und 'vertere' (wenden) kommt. Es bedeutet wörtlich 'verschiedene Wege einschlagen'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: divorcerItalian: divorziareEnglish: divorce

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'divorciar' und 'separar' dasselbe?

Nicht ganz. 'Divorciar' ist die rechtliche Auflösung einer Ehe, während 'separar' der allgemeine Akt des Trennens von Dingen ist. In einer Ehe bedeutet 'separarse' oft, getrennt zu leben, ohne die endgültigen rechtlichen Papiere.

Ist 'divorciar' ein regelmäßiges Verb?

Ja! Es folgt den Standardregeln für alle Verben, die auf -ar enden.

Kann ein Richter Leute 'divorciar'?

Ja, das ist die wörtliche Bedeutung des Wortes ohne das 'se'. Der Richter scheidet das Paar.