Wie sagt man "liebhaber" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “liebhaber” ist “amantes” — verwenden Sie „amantes“ für romantische Partner, die eine feste Beziehung führen, oder für Personen, die eine Leidenschaft für etwas teilen, wie z. B. Weinliebhaber..
amantes
/ah-MAHN-tes//aˈman.tes/

Beispiele
Los amantes del buen vino se reunieron en la cata.
Die Liebhaber guten Weins versammelten sich zur Verkostung.
Los amantes se veían en un café discreto todas las tardes.
Die Liebhaber trafen sich jeden Nachmittag in einem diskreten Café.
La película trata sobre dos amantes separados por la guerra.
Der Film handelt von zwei Liebhabern, die durch den Krieg getrennt wurden.
Somos amantes de la naturaleza y el senderismo.
Wir sind Liebhaber der Natur und des Wanderns.
Geschlechtsflexibilität
Da 'amante' auf '-e' endet, kann es sich sowohl auf Männer als auch auf Frauen beziehen. 'Los amantes' bezieht sich auf eine gemischte oder rein männliche Gruppe; 'Las amantes' bezieht sich nur auf eine rein weibliche Gruppe. Im Deutschen benötigen wir hier oft unterschiedliche Wörter (Liebhaber/Liebhaberin) oder müssen den Kontext klarstellen.
Verbindung zum Hobby
Wenn 'amantes' Enthusiasten bezeichnet, benötigt es fast immer das kleine Wort 'de' (von/für) direkt danach, um es mit dem zu verbinden, was sie lieben: 'amantes de la historia' (Geschichtsliebhaber). Im Deutschen verwenden wir hier oft das Kompositum (z.B. Weinliebhaber) oder die Präposition 'für'.
amado
ah-MAH-doh/aˈmaðo/

Beispiele
El amado regresó después de un largo viaje.
Der Geliebte kehrte nach einer langen Reise zurück.
Ella espera la llamada de su amado.
Sie wartet auf den Anruf ihres Lieblings.
Verwendung als Substantiv
Wenn 'amado' als Substantiv verwendet wird, steht es allein und ersetzt den Namen der Person. Man muss einen Artikel (el, un, mi, su usw.) davor setzen. Dies ist vergleichbar mit der Verwendung von 'der Geliebte' im Deutschen.
enamorado
eh-nah-moh-RAH-doh/ena.moˈɾa.ðo/

Beispiele
Mi enamorado me envió un mensaje dulce.
Mein Schatz/Freund hat mir eine süße Nachricht geschickt.
Los enamorados se dieron la mano mientras caminaban.
Das Liebespaar hielt Händchen, während sie spazieren gingen.
Geschlechtswechsel
Wenn es als Substantiv verwendet wird, ändert das Geschlecht die Person, über die Sie sprechen. 'El enamorado' ist ein männlicher Partner und 'la enamorada' ist eine weibliche Partnerin.
querido
/keh-REE-doh//keˈɾiðo/

Beispiele
La película trata de un hombre que tiene una querida.
Der Film handelt von einem Mann, der eine Geliebte hat.
Hola, querido, ¿qué tal el trabajo hoy?
Hallo, Schatz, wie war die Arbeit heute?
Se rumorea que el político le compró un piso a su querida.
Es wird gemunkelt, dass der Politiker seiner Geliebten eine Wohnung gekauft hat.
amiguito
ah-mee-GEE-toh/amiˈɣito/

Beispiele
El director solo contrata a sus amiguitos, sin importar la experiencia.
Der Direktor stellt nur seine Günstlinge ein, ungeachtet der Erfahrung.
¿Quién es ese amiguito que te trae flores todos los días?
Wer ist dieser 'Freund' (implizierter Liebhaber), der dir jeden Tag Blumen bringt?
Sarkasmus und Tonfall
Wenn es in Kontexten verwendet wird, die Politik, Wirtschaft oder romantische Geheimnisse betreffen, kann die Diminutivendung amiguito sarkastisch sein und andeuten, dass die Beziehung vielleicht zu eng oder nicht ganz ehrlich ist.
Häufige Verwechslung: „Amantes“ vs. andere Begriffe
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




