Wie sagt man "günstling" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “günstling” ist “amiguito” — verwenden Sie „amiguito“ für eine Person, die durch eine oft fragwürdige persönliche Beziehung (Freundschaft, Bekanntschaft) bevorzugt wird, insbesondere wenn es um Einstellungen oder Beförderungen geht und dies als unfair empfunden wird..
amiguito
ah-mee-GEE-toh/amiˈɣito/

Beispiele
El director solo contrata a sus amiguitos, sin importar la experiencia.
Der Direktor stellt nur seine Günstlinge ein, ungeachtet der Erfahrung.
¿Quién es ese amiguito que te trae flores todos los días?
Wer ist dieser 'Freund' (implizierter Liebhaber), der dir jeden Tag Blumen bringt?
Sarkasmus und Tonfall
Wenn es in Kontexten verwendet wird, die Politik, Wirtschaft oder romantische Geheimnisse betreffen, kann die Diminutivendung amiguito sarkastisch sein und andeuten, dass die Beziehung vielleicht zu eng oder nicht ganz ehrlich ist.
preferido
/pre-fe-RÍ-do//pɾefeˈɾiðo/

Beispiele
El director siempre le da los mejores proyectos a su preferido.
Der Direktor gibt seinem Liebling immer die besten Projekte.
Ella es la preferida de la familia.
Sie ist der Liebling der Familie.
Substantivische Verwendung
Wenn es als Substantiv verwendet wird, bedeutet 'el preferido' 'der Lieblingsmensch'. Es benötigt einen Artikel (wie 'el' oder 'un') und folgt denselben Geschlechtsregeln: 'la preferida' für eine Frau.
protegido
proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

Beispiele
El joven artista era el protegido de la famosa escultora.
Der junge Künstler war der Schützling der berühmten Bildhauerin.
El director siempre defendía a su protegido en las reuniones.
Der Direktor verteidigte immer seinen Schützling (oder Günstling) in den Besprechungen.
Femininform
Die feminine Form des Substantivs ist 'la protegida' (die Schützlingin). Die Bedeutung bleibt dieselbe, nur das grammatische Geschlecht ändert sich.
Die Wahl zwischen „amiguito“ und „preferido“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


