Wie sagt man "geschützt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “geschützt” ist “protegido” — verwenden Sie „protegido“, wenn etwas vor Schaden, Gefahr oder negativen Einflüssen bewahrt wird, z. B. ein Gebiet oder Personen.
protegido
proh-teh-HEE-dohpɾoteˈxiðo

Beispiele
El área de anidación está protegida por una valla.
Das Nistgebiet ist durch einen Zaun geschützt.
Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.
Sie fühlt sich sicher (geschützt), wenn sie in der Nähe ihrer Familie ist.
Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.
Die Dokumente waren im Safe gut geschützt.
Hemos protegido a los animales durante años.
Wir haben die Tiere jahrelang geschützt.
Angleichungsregel
Wie alle beschreibenden spanischen Wörter muss 'protegido' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'la casa protegida' (feminin Singular) oder 'los niños protegidos' (maskulin Plural).
Das 'Haben'-Verb
Wenn es in zusammengesetzten Zeiten verwendet wird (wie 'Ich habe geschützt'), paart sich 'protegido' immer mit dem Verb 'haber' (haben). Es ändert seine Form niemals (es bleibt 'protegido', unabhängig davon, wer die Handlung ausführt).
Verwechslung von Partizip Perfekt und Infinitiv
Fehler: “La ciudad fue proteger.”
Korrektur: La ciudad fue protegida. (Denken Sie daran, die '-ado/-ido'-Form zu verwenden, wenn das Ergebnis einer Handlung beschrieben wird.)
Verwechslung von Perfekt und Adjektiv
Fehler: “Hemos protegidos a los niños.”
Korrektur: Hemos protegido a los niños. (Wenn es mit 'haber' verwendet wird, ändert sich das Partizip nie in Geschlecht oder Zahl. Nur wenn es mit 'ser' oder 'estar' als Adjektiv verwendet wird, ändert es sich.)
seguro
seh-GOO-rohseˈɣu.ɾo

Beispiele
Este barrio es muy seguro por la noche.
Dieses Viertel ist nachts sehr sicher.
Guarda tus documentos en un lugar seguro.
Bewahren Sie Ihre Dokumente an einem sicheren Ort auf.
Necesitamos una escalera más segura que esta.
Wir brauchen eine stabilere Leiter als diese.
Verwendung von 'Ser' für inhärente Sicherheit
Um zu beschreiben, dass etwas die Eigenschaft hat, sicher zu sein (wie eine Stadt oder ein Auto), verwendet man das Verb 'ser'. Zum Beispiel: 'El coche es seguro' (Das Auto ist sicher).
cubierto
koo-BYEHR-tohkuˈβjeɾto

Beispiele
La mesa del jardín estaba cubierta por una lona.
Der Gartentisch war mit einer Plane bedeckt.
Hoy el cielo está cubierto, parece que va a llover.
Heute ist der Himmel bewölkt, es sieht aus, als würde es regnen.
Hemos cubierto todos los gastos del viaje.
Wir haben alle Ausgaben der Reise gedeckt.
Adjektivische Übereinstimmung
Als Adjektiv muss 'cubierto' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem beschriebenen Ding übereinstimmen. Zum Beispiel: 'El plato está cubierto' (Der Teller ist gedeckt/bedeckt) vs. 'La mesa está cubierta' (Der Tisch ist bedeckt).
Irreguläres Partizip Perfekt
'Cubierto' ist das unregelmäßige Partizip Perfekt des Verbs 'cubrir' (decken/bedecken). Das bedeutet, es folgt nicht der üblichen '-ido'-Endungsregel, aber Sie verwenden es genau gleich, um Perfektformen zu bilden (z. B. 'ha cubierto' = 'hat bedeckt').
Vergessen des Geschlechts
Fehler: “La caja está cubierto.”
Korrektur: La caja está cubierta. (Caja ist feminin, daher muss das Adjektiv feminin sein.)
blindado
bleen-DAH-dohblinˈda.ðo

Beispiele
El presidente siempre viaja en un coche blindado.
Der Präsident reist immer in einem gepanzerten Auto.
Muchos apartamentos en la ciudad tienen una puerta blindada.
Viele Wohnungen in der Stadt haben eine verstärkte, schusssichere Tür.
El futbolista firmó un contrato blindado con su nuevo equipo.
Der Fußballspieler unterschrieb einen eisernen Vertrag bei seinem neuen Team.
Anpassung an das Bezugswort
Da dieses Wort etwas beschreibt, muss es sich im Genus (Geschlecht) an das Bezugswort anpassen. Verwende 'blindado' für maskuline Dinge wie 'el coche' und 'blindada' für feminine Dinge wie 'la puerta'.
Die Form der 'abgeschlossenen Handlung'
Dieses Wort stammt vom Verb 'blindar' (panzern). Die Endung '-ado' ist im Spanischen eine gängige Methode, um eine abgeschlossene Handlung in eine Zustandsbeschreibung umzuwandeln.
Nicht mit 'armado' verwechseln
Fehler: “El coche está armado.”
Korrektur: El coche está blindado.
refugiado
re-foo-hee-AH-dohrefuˈxjaðo

Beispiele
Estábamos refugiados bajo el techo mientras granizaba.
Wir waren unter dem Dach geschützt, während es hagelte.
El gato herido se mantenía refugiado detrás de los arbustos.
Die verletzte Katze blieb hinter den Büschen geschützt.
Se sentía refugiado en los brazos de su madre.
Er fühlte sich in den Armen seiner Mutter geschützt.
Verwendung mit 'Estar'
Wenn 'refugiado' ein Adjektiv ist, das einen Zustand beschreibt, verwende immer das Verb 'estar' (sein) und nicht 'ser'.
Anpassung an die Person
Fehler: “Zu sagen 'Ellas están refugiado'.”
Korrektur: Sage 'Ellas están refugiadas'. Adjektive müssen in Geschlecht und Zahl mit den Personen übereinstimmen, die sie beschreiben.
Verwechslung von „protegido“ und „seguro“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




