Inklingo

Wie sagt man "undichtigkeit" auf Spanisch

German → Spanisch

fuga

FOO-gahˈfu.ɣa

nounB1general
Verwenden Sie 'fuga', wenn es um einen direkten, oft sichtbaren Verlust von Flüssigkeit oder Gas geht, wie z.B. bei einem Wasserrohrbruch oder einem Gasleck.
Ein einfaches Metallrohr mit einem sichtbaren Riss, aus dem ein starker Wasserstrahl herausspritzt, was ein Leck veranschaulicht.

Beispiele

Llamamos al fontanero porque había una fuga de agua en el baño.

Wir riefen den Klempner, weil es ein Wasserleck im Badezimmer gab.

La fuga de gas era tan pequeña que apenas se podía oler.

Das Gasleck war so klein, dass man es kaum riechen konnte.

El contador registró una fuga eléctrica en la casa.

Der Zähler registrierte eine elektrische Undichtigkeit im Haus.

Verben für Lecks

Um die Handlung des Leckens zu beschreiben, verwenden Sie häufiger das Verb 'escaparse' (entweichen/lecken) oder 'gotear' (tropfen) als das weniger gebräuchliche Verb 'fugar'.

Falscher Kognat-Alarm

Fehler:Zu glauben, 'fuga' bedeute 'Nebel' (Englisch: fog).

Korrektur: Das spanische Wort für 'Nebel' ist 'niebla'. Denken Sie daran, dass 'fuga' 'Flucht' oder 'Leck' bedeutet.

nounB1general
Nutzen Sie 'pérdida', um den allgemeinen Verlust oder Mangel zu beschreiben, der durch eine Undichtigkeit entstanden ist, insbesondere wenn der Fokus auf dem Ergebnis liegt.

Beispiele

Hay una pérdida de gas en la cocina, ¡llama al técnico!

Es gibt ein Gasleck in der Küche, rufen Sie den Techniker!

Fuga vs. Pérdida

Viele Lernende verwechseln 'fuga' und 'pérdida'. Während 'fuga' den eigentlichen Austritt (das Leck selbst) beschreibt, fokussiert 'pérdida' eher auf den daraus resultierenden Verlust. Bei einem Wasserrohrbruch ist die 'fuga' das Leck, die 'pérdida' das Wasser, das verloren geht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.