Wie sagt man "abhauung" auf Spanisch
Das spanische Wort für “abhauung” ist “fuga” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
La policía frustró la fuga de los ladrones por el tejado.
Die Polizei vereitelte die Flucht der Diebe über das Dach.
El perro aprovechó la puerta abierta para darse a la fuga.
Der Hund nutzte die offene Tür, um sich davonzumachen (zu fliehen).
Hubo una fuga masiva de presos de la cárcel anoche.
Letzte Nacht gab es einen massiven Ausbruch von Gefangenen aus dem Gefängnis.
Verwendung von 'Darse a la Fuga'
Diese feste Wendung bedeutet „schnell weglaufen“. Sie verwendet das Verb 'dar' (geben) in einer reflexiven Weise, was zeigt, dass die Handlung auf das Subjekt konzentriert ist. Im Deutschen entspricht dies oft der Konstruktion „sich absetzen“ oder „sich aus dem Staub machen“.
Verwechslung von 'Fuga' und 'Escapada'
Fehler: “Verwendung von 'fuga' für einen kurzen, geplanten Ausflug oder Urlaub.”
Korrektur: Verwenden Sie 'escapada' für einen Wochenendausflug oder einen kurzen Urlaub. 'Fuga' impliziert das Weglaufen vor Gefahr oder Gefangenschaft.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.