Inklingo

Wie sagt man "böse" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürböseist maloverwenden Sie 'malo', um eine Person oder Sache allgemein als schlecht, moralisch minderwertig oder von schlechter Qualität zu beschreiben.

malo🔊A2

Verwenden Sie 'malo', um eine Person oder Sache allgemein als schlecht, moralisch minderwertig oder von schlechter Qualität zu beschreiben.

Mehr erfahren →
mal🔊A1

Nutzen Sie 'mal' vor allem in festen Wendungen wie 'mal día' (schlechter Tag) oder um eine negative Eigenschaft auszudrücken, die nicht unbedingt moralisch schlecht ist.

Mehr erfahren →
malvado🔊B1

Setzen Sie 'malvado' ein, um jemanden oder etwas zu beschreiben, das moralisch schlecht, grausam oder böswillig ist, oft mit einer Tendenz zu Verbrechen oder Grausamkeit.

Mehr erfahren →
maligno🔊B2

Verwenden Sie 'maligno', um eine Person, Macht oder Absicht zu beschreiben, die von Natur aus böse ist und Schaden anrichten will.

Mehr erfahren →
perverso🔊B2

Nutzen Sie 'perverso', um ein Verhalten oder eine Person zu beschreiben, die moralisch verdorben, absichtlich grausam oder auf eine verdrehte Weise böse ist.

Mehr erfahren →
villano🔊B2

Setzen Sie 'villano' ein, um eine Handlung oder einen Charakter zu kennzeichnen, der gemein, niederträchtig oder typisch für einen Bösewicht ist.

Mehr erfahren →
malditas🔊C1

Verwenden Sie 'malditas' (weibliche Form von 'maldito'), um etwas zu beschreiben, das verflucht, verdammt oder extrem schlecht ist, oft mit einer übernatürlichen oder starken negativen Konnotation.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

malo

MAH-loh'malo

AdjektivA2Allgemein
Verwenden Sie 'malo', um eine Person oder Sache allgemein als schlecht, moralisch minderwertig oder von schlechter Qualität zu beschreiben.
Ein leuchtend roter Apfel, der sichtbar mit grünem und weißem Schimmel bedeckt ist, was anzeigt, dass er verdorben ist.

Beispiele

El niño se portó muy malo hoy.

Der Junge hat sich heute sehr schlecht benommen.

El villano de la historia es un hombre muy malo.

Der Bösewicht der Geschichte ist ein sehr böser Mann.

No comas ese pollo, está malo.

Iss dieses Hähnchen nicht, es ist verdorben.

Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.

Ich fühle mich heute ein bisschen krank, ich glaube, ich habe Fieber.

Verwendung von 'ser' vs. 'estar'

'Ser malo' beschreibt eine permanente Eigenschaft, wie den Charakter einer Person ('Él es malo' – Er ist ein böser Mensch). 'Estar malo' beschreibt einen temporären Zustand, wie verdorbene Lebensmittel ('La leche está mala') oder krank sein ('Estoy malo').

Verwechslung von 'ser' und 'estar'

Fehler:La sopa es mala.

Korrektur: La sopa está mala. Wenn Sie meinen, dass die Suppe schlecht geworden ist, verwenden Sie 'estar'. 'Es mala' zu sagen, legt nahe, dass das Rezept an sich schlecht ist.

mal

malmal

AdjektivA1Allgemein
Nutzen Sie 'mal' vor allem in festen Wendungen wie 'mal día' (schlechter Tag) oder um eine negative Eigenschaft auszudrücken, die nicht unbedingt moralisch schlecht ist.
Eine Person, die unter einer persönlichen, kleinen dunklen Regenwolke steht, während alle anderen in hellem Sonnenschein sind, was einen 'schlechten Tag' symbolisiert.

Beispiele

Hoy es un mal día para ir a la playa.

Heute ist ein schlechter Tag, um zum Strand zu gehen.

Fue un malentendido.

Es war ein Missverständnis.

El lobo es el mal personaje del cuento.

Der Wolf ist die böse Figur in der Geschichte.

Die Verkürzungsregel

Das Adjektiv 'malo' wird NUR zu 'mal', wenn es direkt vor einem männlichen Substantiv steht. Zum Beispiel wird 'un día malo' zu 'un mal día'.

Verwendung von `mal` nach dem Substantiv

Fehler:Es ist ein Tag schlecht.

Korrektur: Es ist ein Tag malo. Die Kurzform 'mal' kann nur vor dem Substantiv stehen. Wenn Sie das Adjektiv danach setzen, müssen Sie die volle Form 'malo' verwenden.

malvado

mal-VAH-domalˈbaðo

AdjektivB1Allgemein
Setzen Sie 'malvado' ein, um jemanden oder etwas zu beschreiben, das moralisch schlecht, grausam oder böswillig ist, oft mit einer Tendenz zu Verbrechen oder Grausamkeit.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die eine unheilvolle, dunkel gekleidete Figur mit einem scharfen, grausamen Grinsen zeigt, die vor einem einfachen, farbenfrohen Hintergrund steht und Bosheit symbolisiert.

Beispiele

El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.

Der Diktator war berühmt für seine bösen Taten gegen sein eigenes Volk.

Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.

Sie setzte ein übles Lächeln auf, als sie das Spiel gewann.

Geschlecht und Zahlangleichung

Denken Sie daran, dass 'malvado' ein Adjektiv ist und seine Endung ändern muss, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'malvada' für weiblich Singular (la bruja malvada) und 'malvados/malvadas' für Plural.

Verwechslung von 'Malo' und 'Malvado'

Fehler:Verwendung von 'malo', wenn Sie wirklich böse meinen.

Korrektur: 'Malo' bedeutet meistens 'schlecht' oder 'von schlechter Qualität'. Verwenden Sie 'malvado', wenn Sie im moralischen Sinne 'böse' oder 'übel' meinen. 'Una manzana mala' (Ein schlechter Apfel) vs. 'Un hombre malvado' (Ein böser Mann).

maligno

mah-LEEG-nohmaˈliɣno

AdjektivB2Allgemein
Verwenden Sie 'maligno', um eine Person, Macht oder Absicht zu beschreiben, die von Natur aus böse ist und Schaden anrichten will.
Eine dunkle Gestalt mit glühenden roten Augen steht in einem dunklen Wald.

Beispiele

El villano de la película tenía un plan maligno.

Der Filmschurke hatte einen bösen Plan.

Había una presencia maligna en la vieja casa abandonada.

Es gab eine böse Präsenz in dem alten verlassenen Haus.

No te dejes llevar por esos pensamientos malignos.

Lass dich nicht von diesen boshaften Gedanken mitreißen.

Anpassung der Endung

Da es sich um ein Adjektiv handelt, musst du die Endung an das Nomen anpassen, das du beschreibst. Verwende 'maligno' für maskuline Nomen (un plan) und 'maligna' für feminine Nomen (una risa).

Position des Wortes

In den meisten Fällen solltest du dieses Wort nach dem Nomen platzieren, das es beschreibt, um natürlich zu klingen (z. B. 'el genio maligno').

Nicht für kleine 'schlechte' Dinge verwenden

Fehler:Esa manzana es maligna.

Korrektur: Esa manzana está mala. (Verwende 'maligno' für ernsthafte Bosheit oder Schaden, nicht für verdorbenes Essen oder kleine Fehler.)

perverso

per-BEHR-sohpeɾˈβeɾso

AdjektivB2Gehoben
Nutzen Sie 'perverso', um ein Verhalten oder eine Person zu beschreiben, die moralisch verdorben, absichtlich grausam oder auf eine verdrehte Weise böse ist.
Eine dunkle Gestalt in einem dunklen Umhang, die einen leuchtenden, giftig aussehenden grünen Apfel hält.

Beispiele

El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.

Der Schurke des Films hatte einen böswilligen Plan, um die Stadt zu übernehmen.

A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.

Manchmal können soziale Medien eine perverse (schädliche/gegenteilige) Auswirkung auf das Selbstwertgefühl haben.

Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.

Es ist ein verdrehter Geist, der Freude am Leid anderer hat.

Angleichung von Genus und Numerus

Denke daran, dass sich dieses Wort zu 'perversa' ändert, wenn du etwas Femininem beschreibst, und du ein 's' (perversos/perversas) für Gruppen hinzufügst.

Stellung für Betonung

Wenn 'perverso' nach dem Nomen steht (z. B. 'un hombre perverso'), klingt es sachlich, während es, wenn es davor steht (z. B. 'un perverso hombre'), einen dramatischeren, poetischeren oder erzählerischeren Ton hinzufügt.

Nicht mit 'travieso' verwechseln

Fehler:Ein unartiges Kind als 'perverso' bezeichnen.

Korrektur: Verwende 'travieso' für Kinder, die verspielt/unartig sind. 'Perverso' impliziert echte Bosheit oder Bösartigkeit.

Perverso vs. Pervertido

Fehler:'Perverso' ausschließlich für sexuelle Kontexte verwenden.

Korrektur: Obwohl sie sich überschneiden können, bedeutet 'pervertido' speziell 'pervertiert' im sexuellen Sinne, während 'perverso' viel breiter gefasst ist und normalerweise 'böswillig' oder 'grausam' bedeutet.

villano

bee-YAH-nohbiˈʝano

AdjektivB2Allgemein
Setzen Sie 'villano' ein, um eine Handlung oder einen Charakter zu kennzeichnen, der gemein, niederträchtig oder typisch für einen Bösewicht ist.
Eine kleine, handgezeichnete Illustration einer Person, die ein Kinderspielzeug mit einem gemeinen Grinsen hinter dem Rücken versteckt.

Beispiele

Fue una acción villana que nadie esperaba.

Es war eine niederträchtige Tat, die niemand erwartet hatte.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv (ein beschreibendes Wort) muss 'villano' mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt. Sagen Sie 'un hombre villano', aber 'una mujer villana'.

malditas

mal-DEE-tasmalˈdi.tas

AdjektivC1Gehoben
Verwenden Sie 'malditas' (weibliche Form von 'maldito'), um etwas zu beschreiben, das verflucht, verdammt oder extrem schlecht ist, oft mit einer übernatürlichen oder starken negativen Konnotation.
Eine einfache, antike Holztruhe steht allein auf einem Steinboden und stößt einen wirbelnden, unheilvollen grünen und violetten Nebel aus ihrem leicht geöffneten Deckel aus, was einen Fluch symbolisiert.

Beispiele

Las brujas malditas fueron desterradas del pueblo para siempre.

Die verfluchten Hexen wurden für immer aus dem Dorf verbannt.

El libro describía las almas malditas que vagaban por el purgatorio.

Das Buch beschrieb die verdammten Seelen, die durch das Fegefeuer wanderten.

Ursprung als Partizip Perfekt

Dieses Wort ist das Partizip Perfekt des Verbs maldecir (fluchen). Es fungiert wie ein Adjektiv und beschreibt den Zustand, verflucht oder verdammt zu sein.

Die häufigste Verwechslung: 'malo' vs. 'mal'

Lernende verwechseln oft 'malo' und 'mal'. Denken Sie daran: 'malo' ist ein Adjektiv, das vor einem Substantiv (außer bei 'ser') steht und sich dessen Geschlecht anpasst (z.B. 'un mal día', aber 'un día malo'). 'Mal' ist meist ein Adverb, das ein Verb modifiziert oder Teil fester Ausdrücke ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.