Wie sagt man "böse" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “böse” ist “mal” — verwenden Sie „mal“ als Adjektiv, um eine allgemein negative Situation, einen Zustand oder einen Tag zu beschreiben, ähnlich wie „schlecht“ oder „ungünstig“ im Deutschen..
mal
/mal//mal/

Beispiele
Hoy es un mal día para ir a la playa.
Heute ist ein schlechter Tag, um zum Strand zu gehen.
Fue un malentendido.
Es war ein Missverständnis.
El lobo es el mal personaje del cuento.
Der Wolf ist die böse Figur in der Geschichte.
Die Verkürzungsregel
Das Adjektiv 'malo' wird NUR zu 'mal', wenn es direkt vor einem männlichen Substantiv steht. Zum Beispiel wird 'un día malo' zu 'un mal día'.
Verwendung von `mal` nach dem Substantiv
Fehler: “Es ist ein Tag schlecht.”
Korrektur: Es ist ein Tag malo. Die Kurzform 'mal' kann nur vor dem Substantiv stehen. Wenn Sie das Adjektiv danach setzen, müssen Sie die volle Form 'malo' verwenden.
malo
/MAH-loh//'malo/

Beispiele
El villano de la historia es un hombre muy malo.
Der Bösewicht der Geschichte ist ein sehr böser Mann.
No comas ese pollo, está malo.
Iss dieses Hähnchen nicht, es ist verdorben.
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
Ich fühle mich heute ein bisschen krank, ich glaube, ich habe Fieber.
Verwendung von 'ser' vs. 'estar'
'Ser malo' beschreibt eine permanente Eigenschaft, wie den Charakter einer Person ('Él es malo' – Er ist ein böser Mensch). 'Estar malo' beschreibt einen temporären Zustand, wie verdorbene Lebensmittel ('La leche está mala') oder krank sein ('Estoy malo').
Verwechslung von 'ser' und 'estar'
Fehler: “La sopa es mala.”
Korrektur: La sopa está mala. Wenn Sie meinen, dass die Suppe schlecht geworden ist, verwenden Sie 'estar'. 'Es mala' zu sagen, legt nahe, dass das Rezept an sich schlecht ist.
malvado
/mal-VAH-do//malˈbaðo/

Beispiele
El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.
Der Diktator war berühmt für seine bösen Taten gegen sein eigenes Volk.
Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.
Sie setzte ein übles Lächeln auf, als sie das Spiel gewann.
Geschlecht und Zahlangleichung
Denken Sie daran, dass 'malvado' ein Adjektiv ist und seine Endung ändern muss, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'malvada' für weiblich Singular (la bruja malvada) und 'malvados/malvadas' für Plural.
Verwechslung von 'Malo' und 'Malvado'
Fehler: “Verwendung von 'malo', wenn Sie wirklich böse meinen.”
Korrektur: 'Malo' bedeutet meistens 'schlecht' oder 'von schlechter Qualität'. Verwenden Sie 'malvado', wenn Sie im moralischen Sinne 'böse' oder 'übel' meinen. 'Una manzana mala' (Ein schlechter Apfel) vs. 'Un hombre malvado' (Ein böser Mann).
villano
/bee-YAH-noh//biˈʝano/

Beispiele
Fue una acción villana que nadie esperaba.
Es war eine niederträchtige Tat, die niemand erwartet hatte.
Adjektivische Übereinstimmung
Als Adjektiv (ein beschreibendes Wort) muss 'villano' mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt. Sagen Sie 'un hombre villano', aber 'una mujer villana'.
malditas
/mal-DEE-tas//malˈdi.tas/

Beispiele
Las brujas malditas fueron desterradas del pueblo para siempre.
Die verfluchten Hexen wurden für immer aus dem Dorf verbannt.
El libro describía las almas malditas que vagaban por el purgatorio.
Das Buch beschrieb die verdammten Seelen, die durch das Fegefeuer wanderten.
Ursprung als Partizip Perfekt
Dieses Wort ist das Partizip Perfekt des Verbs maldecir (fluchen). Es fungiert wie ein Adjektiv und beschreibt den Zustand, verflucht oder verdammt zu sein.
Unterschied zwischen „malo“ und „mal“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




