Inklingo

malo

schlecht?Allgemeine Qualität
Auch:mangelhaft?Low quality, e.g., a poor connection,mies?Informal

MAH-loh

/'malo/
neutral
Ein schlecht gefertigter, zerbrochener Spielzeugroboter, dessen Arm herunterhängt, was eine geringe Qualität veranschaulicht.

Verwenden Sie malo, um etwas von schlechter oder geringer allgemeiner Qualität zu beschreiben, wie z. B. ein kaputtes Objekt.

malo(Adjektiv)

mA1

schlecht

?

Allgemeine Qualität

Auch:

mangelhaft

?

Low quality, e.g., a poor connection

,

mies

?

Informal

📝 In Aktion

Este es un libro malo; no me gusta.

A1

Dies ist ein schlechtes Buch; es gefällt mir nicht.

Tuve un mal día en el trabajo.

A2

Ich hatte einen schlechten Tag bei der Arbeit.

La película tiene un final muy malo.

A2

Der Film hat ein sehr schlechtes Ende.

Wortverbindungen

Synonyme

  • deficiente (mangelhaft)
  • pobre (arm (an Qualität))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • de mala calidadvon schlechter Qualität
  • un mal hábitoeine schlechte Angewohnheit
  • una mala ideaeine schlechte Idee

💡 Grammatikpunkte

Kürzung von 'malo' zu 'mal'

Wenn 'malo' direkt vor einem männlichen Substantiv steht, wird es zu 'mal' gekürzt. Zum Beispiel sagt man 'un mal día' (ein schlechter Tag), nicht 'un malo día'.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten Adjektive ändert sich 'malo', um sich dem Ding anzupassen, das es beschreibt: 'malo' (maskulin Singular), 'mala' (feminin Singular), 'malos' (maskulin Plural) und 'malas' (feminin Plural).

❌ Häufige Fehler

Vergessen, zu 'mal' zu kürzen

Fehler:Tengo un malo presentimiento.

Korrektur: Tengo un mal presentimiento. (Ich habe ein schlechtes Gefühl.) Denken Sie daran, das '-o' vor einem einzelnen männlichen Ding wegzulassen.

⭐ Verwendungstipps

Qualität beschreiben

Dies ist Ihr Standardwort, um zu sagen, dass etwas von geringer Qualität, schlecht gemacht oder einfach nicht gut ist. Es ist das direkte Gegenteil von 'bueno'.

Ein leuchtend roter Apfel, der sichtbar mit grünem und weißem Schimmel bedeckt ist, was anzeigt, dass er verdorben ist.

In diesem Zusammenhang kann malo Lebensmittel beschreiben, die schlecht oder verdorben geworden sind (oft in Verbindung mit 'estar' verwendet).

malo(Adjektiv)

mA2

böse

?

Moralisch schlecht, für eine Person

,

verdorben

?

Für Lebensmittel, die schlecht geworden sind

,

krank

?

Sich unwohl fühlen (mit 'estar' verwendet)

Auch:

gemein

?

Unkind behavior

,

schlecht

?

Literary or dramatic

📝 In Aktion

El villano de la historia es un hombre muy malo.

A2

Der Bösewicht der Geschichte ist ein sehr böser Mann.

No comas ese pollo, está malo.

A2

Iss dieses Hähnchen nicht, es ist verdorben.

Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.

B1

Ich fühle mich heute ein bisschen krank, ich glaube, ich habe Fieber.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • bueno (gut)
  • bondadoso (gutmütig)

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser la mala de la películader Böse in einer Situation sein

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'ser' vs. 'estar'

'Ser malo' beschreibt eine permanente Eigenschaft, wie den Charakter einer Person ('Él es malo' – Er ist ein böser Mensch). 'Estar malo' beschreibt einen temporären Zustand, wie verdorbene Lebensmittel ('La leche está mala') oder krank sein ('Estoy malo').

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'ser' und 'estar'

Fehler:La sopa es mala.

Korrektur: La sopa está mala. Wenn Sie meinen, dass die Suppe schlecht geworden ist, verwenden Sie 'estar'. 'Es mala' zu sagen, legt nahe, dass das Rezept an sich schlecht ist.

⭐ Verwendungstipps

Über Krankheit sprechen

Um zu sagen, dass man sich krank fühlt, ist es sehr üblich zu sagen 'Estoy malo/a' oder 'Me siento malo/a'. Es ist eine allgemeine Art zu sagen, dass man sich unwohl fühlt.

Eine Zeichentrickfigur, die es nicht schafft, ein großes Ziel mit einem Tennisball zu treffen und weit daneben schießt.

Die Wendung ser malo para bedeutet, in einer Aktivität untalentiert oder 'schlecht' zu sein.

malo(Adjektiv)

mB1

schädlich

?

Schlecht für Ihre Gesundheit oder Ihr Wohlbefinden

,

schlecht in

?

Mangel an Können in etwas

Auch:

untalentiert

?

Not having ability

📝 In Aktion

Fumar es malo para la salud.

B1

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

Soy muy malo para recordar nombres.

B1

Ich bin sehr schlecht darin, mir Namen zu merken.

Mi hermano es malo jugando al tenis.

B1

Mein Bruder ist schlecht im Tennisspielen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dañino (schädlich, verletzend)
  • perjudicial (nachteilig)

Antonyme

  • bueno (gut)
  • beneficioso (vorteilhaft)

Häufige Kollokationen

  • malo para los dientesschlecht für die Zähne
  • ser malo en matemáticasschlecht in Mathe sein

💡 Grammatikpunkte

Struktur für 'schlecht in'

Um zu sagen, dass man in etwas schlecht ist, verwenden Sie das Muster 'ser malo para' + [die Sache] oder 'ser malo' + [eine Aktion, die auf -ando/-iendo endet]. Zum Beispiel: 'Soy malo para el fútbol' oder 'Soy malo jugando al fútbol'.

⭐ Verwendungstipps

Ratschläge geben

Die Wendung 'es malo para...' eignet sich perfekt, um Ratschläge zu geben oder allgemeine Fakten über Gesundheit und Wohlbefinden darzulegen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: malo

Frage 1 von 3

Welcher Satz sagt korrekt 'Heute ist ein schlechter Tag'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

mal(schlecht, übel) - Adverb, noun
maldad(Böses, Bosheit) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'mal' und 'malo'?

'Malo' ist das Standardadjektiv. 'Mal' ist nur eine kürzere Version von 'malo', die Sie verwenden müssen, wenn sie direkt vor einem männlichen Singular-Substantiv steht. Denken Sie daran wie an 'a' vs. 'an' im Englischen. Zum Beispiel: 'un mal coche' (ein schlechtes Auto), aber 'el coche es malo' (das Auto ist schlecht).

Kann 'malo' 'krank' bedeuten? Ich dachte, das wäre 'enfermo'.

Ja, das kann es! Die Verwendung von 'estar malo/a' ist eine sehr verbreitete und etwas allgemeinere Art zu sagen, dass man krank oder unwohl ist, besonders in Spanien. 'Estar enfermo/a' ist auch vollkommen korrekt und vielleicht etwas spezifischer. Sie können beides verwenden!

Wenn ich sage 'Él es malo', bedeutet das, er ist böse oder einfach kein guter Mensch?

Es kann beides bedeuten, und Sie würden es aus dem Kontext erfahren. Es impliziert normalerweise eine starke negative Bewertung seines Charakters. Es könnte bedeuten, dass er gemein, unfreundlich oder wirklich böse wie ein Filmbösewicht ist. Es ist eine stärkere Aussage, als nur zu sagen, er sei 'nicht nett'.