palo
PAH-loh
/ˈpa.lo/
Palo kann Stock bedeuten, wie dieses Stück Holz.
palo(Substantiv)
Stock
?Stück Holz
,Stange
?langer, starrer Träger
Keule
?heavy stick used for hitting
,Mast
?on a ship
📝 In Aktion
El perro siempre trae un palo grande del parque.
A1Der Hund bringt immer einen großen Stock aus dem Park.
Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.
A2Wir brauchen eine lange Stange, um diesen Ast zu erreichen.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Erinnerung
Obwohl 'palo' auf -o endet, denken Sie daran, dass es ein männliches Substantiv ist ('el palo'). Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Stock' ebenfalls männlich.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'palo' im Sport
In vielen Sportarten bezieht sich 'palo' auf die Ausrüstung, die zum Schlagen des Balls verwendet wird, wie ein Golfschläger oder ein Hockeyschläger. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist zusammengesetzte Nomen.

Palo bezieht sich auch auf eine Farbe in Kartenspielen, wie Kreuz, Pik, Herz oder Karo.
📝 In Aktion
Tengo todas las cartas del mismo palo, ¡voy a ganar!
B1Ich habe alle Karten der gleichen Farbe, ich werde gewinnen!
Cambia el palo si no tienes el que sigue.
B2Wechsle die Farbe, wenn du nicht die nächste hast.
❌ Häufige Fehler
Blatt-Verwechslung
Fehler: “Verwendung von 'palo', wenn Sie 'Kartenspiel' (baraja) oder 'Karte' (carta) meinen.”
Korrektur: 'Palo' bezieht sich nur auf die Kategorie (z. B. Herzen oder Karo), nicht auf den gesamten Satz von Karten.
⭐ Verwendungstipps
Spanische Kartenfarben
Das traditionelle spanische Blatt verwendet vier 'palos': Oros (Goldmünzen), Copas (Kelche), Espadas (Schwerter) und Bastos (Stäbe/Kreuz).

Palo kann auch einen Schlag bedeuten, bezogen auf einen physischen Treffer oder Aufprall.
palo(Substantiv)
Schlag
?ein physischer Treffer oder Aufprall
,Schock
?emotionale Schwierigkeit oder Rückschlag
Rückschlag
?a difficult situation
📝 In Aktion
La noticia de su despido fue un palo muy duro.
B2Die Nachricht von seiner Entlassung war ein sehr harter Schlag/Schock.
El ladrón le dio un palo en la cabeza para robarle.
C1Der Dieb versetzte ihm einen Schlag auf den Kopf, um ihn auszurauben. (Wörtlicher physischer Schlag)
⭐ Verwendungstipps
Übertragene Verwendung
Wenn 'un palo' im übertragenen Sinne verwendet wird, bedeutet es eine plötzliche, schmerzhafte emotionale Erfahrung oder eine große Schwierigkeit, ähnlich wie 'ein harter Schlag' ('un duro golpe').
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: palo
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'palo' wird im Satz verwendet: 'El equipo recibió un palo al perder la final.'
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'palo' jemals als Verb verwendet?
Nicht direkt. 'Palo' ist ein Substantiv. Das Verb 'apalear' (schlagen/prügeln) und die Phrase 'dar un palo' (schlagen oder ausrauben) leiten sich jedoch davon ab und sind sehr gebräuchlich.
Hat 'palo' vulgäre oder umgangssprachliche Bedeutungen?
Ja, in mehreren spanischsprachigen Ländern kann 'palo' umgangssprachlich verwendet werden, oft bezogen auf eine schwierige Situation oder manchmal auf einen körperlichen Angriff. Achten Sie immer auf den Kontext und die Region!