Inklingo

Wie sagt man "stange" auf Spanisch

German → Spanisch

palo

PAH-loh/ˈpa.lo/

SustantivoA1General
Verwenden Sie „palo“ für einen langen, starren Gegenstand, der oft in der Natur vorkommt oder als Werkzeug dient, wie z. B. ein Stock oder eine Stange zum Werfen.
Ein glatter, brauner Holzstab, der horizontal auf einer grünen Grasfläche liegt.

Beispiele

El perro siempre trae un palo grande del parque.

Der Hund bringt immer einen großen Stock aus dem Park.

Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.

Wir brauchen eine lange Stange, um diesen Ast zu erreichen.

Genus-Erinnerung

Obwohl 'palo' auf -o endet, denken Sie daran, dass es ein männliches Substantiv ist ('el palo'). Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Stock' ebenfalls männlich.

barra

BAH-rrah (Roll the 'rr' sound strongly)/ˈba.rra/

SustantivoA2General
Nutzen Sie „barra“ für eine längere, feste Stange, die oft aus Metall gefertigt ist und als Werkzeug, Barriere oder Teil einer Konstruktion dient, z. B. ein Eisenriegel.
Eine Nahaufnahme einer einzelnen, geraden, polierten Metallstange.

Beispiele

El ladrón usó una barra de hierro para abrir la caja fuerte.

Der Dieb benutzte einen Eisenriegel, um den Safe zu öffnen.

Compramos una barra de pan integral.

Wir kauften ein Brotlaib Vollkornbrot. (Ein langes, stabförmiges Brot)

Metaphorische Erweiterung

Das Wort 'barra' wird für alles verwendet, was lang, gerade und fest ist, einschließlich eines Brotlaibs ('barra de pan') oder eines Kosmetikstifts ('barra de labios'). Im Deutschen verwenden wir hierfür oft zusammengesetzte Nomen (z.B. Schokoladenriegel).

Verwechslung von „palo“ und „barra“

Die häufigste Verwechslung entsteht, wenn man „barra“ für einfache, natürliche Stangen wie Äste oder Wanderstöcke verwendet. Denken Sie daran: „palo“ ist eher der Stock oder Ast, während „barra“ oft für stabilere, industriellere Stangen wie Metallstangen oder Riegel steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.