Wie sagt man "bar" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bar” ist “bar” — verwenden Sie „bar“ für einen Ort, an dem man Getränke und oft auch Essen bekommt, ähnlich dem deutschen Wort „Bar“ oder „Kneipe“.
bar
barˈbaɾ

Beispiele
Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.
Wir treffen uns um acht in der Eckkneipe.
En España, es normal desayunar en un bar.
In Spanien ist es normal, in einem Café zu frühstücken.
Pídele otra ronda al camarero que está en el bar.
Fragen Sie den Kellner an der Theke nach einer weiteren Runde.
La presión del neumático debe ser de 2,5 bares.
Der Reifendruck sollte 2,5 Bar betragen.
Genus: Es ist ein männliches Substantiv
Obwohl es nicht auf '-o' endet, ist 'bar' ein männliches Wort. Man sagt also immer 'el bar' (die Bar) oder 'un bar' (eine Bar). Im Deutschen ist 'die Bar' weiblich, was zu Verwirrung führen kann.
Verwechslung von 'bar' mit 'barra'
Fehler: “Me senté en el bar para beber.”
Korrektur: Me senté en la barra para beber. (Ich setzte mich an die Theke, um etwas zu trinken.) Während der erste Satz grammatikalisch korrekt ist ('Ich saß in der Bar...'), muss man 'la barra' verwenden, wenn man die physische Theke meint.
barra
BAH-rrah (Roll the 'rr' sound strongly)ˈba.rra

Beispiele
Pedimos dos cervezas directamente en la barra.
Wir bestellten zwei Biere direkt an der Theke.
No encontramos mesa, así que comimos en la barra.
Wir fanden keinen Tisch, also aßen wir an der Theke.
Genus-Erinnerung
Obwohl das Lokal oft 'el bar' (maskulin, aus dem Englischen/Französischen übernommen) genannt wird, ist die Theke/Oberfläche immer feminin: 'la barra'.
contado
kon-TAH-dohkonˈtaðo

Beispiele
Si pagas al contado, te hacemos un descuento.
Wenn Sie bar bezahlen, geben wir Ihnen einen Rabatt.
La venta fue hecha al contado.
Der Verkauf wurde bar (sofort) abgewickelt.
Feste Wendung
Diese Bedeutung wird fast immer als Teil der Präpositionalphrase 'al contado' (wörtlich: 'zum Gezählten') verwendet, die adverbial die Art der Zahlung modifiziert. Im Deutschen entspricht dies der festen Wendung 'bar' oder 'gegen Barzahlung'.
Verwendung von 'contado' allein für Barzahlung
Fehler: “Quiero pagar contado.”
Korrektur: Sie müssen den Artikel und die Präposition verwenden: 'Quiero pagar al contado.' Im Deutschen würde man sagen: 'Ich möchte bar bezahlen', nicht 'Ich möchte bezahlen bar.'
cantina
kan-TEE-nahkanˈtina

Beispiele
Vamos a la cantina para tomar unos tequilas y comer botanas.
Lass uns in die Bar gehen, um Tequilas zu trinken und Snacks zu essen.
Los trabajadores almuerzan todos los días en la cantina de la fábrica.
Die Arbeiter essen jeden Tag in der Kantine der Fabrik zu Mittag.
La cantina del instituto vende sándwiches muy buenos.
Die Snackbar der High School verkauft sehr gute Sandwiches.
Genusbestimmung
Da dieses Wort auf '-a' endet, ist es feminin. Verwende immer feminine Artikel wie 'la cantina' (die Bar) oder 'una cantina' (eine Bar).
Pluralbildung
Um es in den Plural zu setzen, füge einfach ein '-s' am Ende hinzu: 'las cantinas'. Die Betonung bleibt auf der vorletzten Silbe.
Kantine vs. Feldflasche
Fehler: “Verwendung von 'cantina' für eine Wasserflasche zum Wandern.”
Korrektur: Verwende 'cantimplora' für eine tragbare Wasserflasche. Im Spanischen ist eine 'cantina' ein Ort (ein Raum oder Gebäude), keine Flasche, die man trägt.
bar
barˈbaɾ

Beispiele
La presión del neumático debe ser de 2,5 bares.
Der Reifendruck sollte 2,5 Bar betragen.
Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.
Wir treffen uns um acht in der Eckkneipe.
En España, es normal desayunar en un bar.
In Spanien ist es normal, in einem Café zu frühstücken.
Pídele otra ronda al camarero que está en el bar.
Fragen Sie den Kellner an der Theke nach einer weiteren Runde.
Genus: Es ist ein männliches Substantiv
Obwohl es nicht auf '-o' endet, ist 'bar' ein männliches Wort. Man sagt also immer 'el bar' (die Bar) oder 'un bar' (eine Bar). Im Deutschen ist 'die Bar' weiblich, was zu Verwirrung führen kann.
Verwechslung von 'bar' mit 'barra'
Fehler: “Me senté en el bar para beber.”
Korrektur: Me senté en la barra para beber. (Ich setzte mich an die Theke, um etwas zu trinken.) Während der erste Satz grammatikalisch korrekt ist ('Ich saß in der Bar...'), muss man 'la barra' verwenden, wenn man die physische Theke meint.
bares
BAH-rehsˈbaɾes

Beispiele
La presión de los neumáticos debe ser de dos bares.
Der Reifendruck sollte zwei Bar betragen.
Technische Einheiten
Genau wie bei der Trinklokalität wird auch die wissenschaftliche Einheit 'bar' mit '-es' pluralisiert.
pub
pabpab

Beispiele
Quedamos en el pub a las ocho.
Wir treffen uns um acht im Pub.
Este pub tiene muy buena música en directo.
Dieses Pub hat sehr gute Live-Musik.
Hay un pub irlandés muy famoso en el centro.
In der Innenstadt gibt es ein sehr berühmtes irisches Pub.
Ein Lehnwort
Dieses Wort ist direkt aus dem Englischen übernommen. Obwohl es ein Lehnwort ist, verhält es sich wie ein normales spanisches maskulines Substantiv: man verwendet 'el' oder 'un'.
Die Mehrzahl bilden
Um über mehr als eines zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' hinzu, um 'pubs' zu erhalten.
Aussprache
Fehler: “Es exakt wie das englische 'pub' auszusprechen.”
Korrektur: Im Spanischen klingt das 'u' meistens eher wie ein kurzes 'a' (pab) oder manchmal ein weiches 'u' (poob), je nach Region.
Ort oder Zahlungsart?
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





