Inklingo

Wie sagt man "bar" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbarist barverwenden Sie „bar“ für einen Ort, an dem man Getränke und oft auch Essen bekommt, ähnlich dem deutschen Wort „Bar“ oder „Kneipe“.

bar🔊A1

Verwenden Sie „bar“ für einen Ort, an dem man Getränke und oft auch Essen bekommt, ähnlich dem deutschen Wort „Bar“ oder „Kneipe“.

Mehr erfahren →
barra🔊A1

Benutzen Sie „barra“, wenn Sie sich auf die Theke beziehen, an der Getränke bestellt oder serviert werden, oder manchmal auch für das Lokal selbst.

Mehr erfahren →
contado🔊B1

Nutzen Sie „al contado“ oder „en efectivo“ (obwohl „contado“ hier als Adjektiv steht), wenn es um eine Barzahlung geht, also um Geld, das sofort und nicht per Überweisung oder Karte bezahlt wird.

Mehr erfahren →
cantina🔊A2

Verwenden Sie „cantina“ für ein traditionelles Lokal, besonders in Mexiko, das oft auch für Speisen und Getränke wie Tequila bekannt ist.

Mehr erfahren →
bares🔊B2

Verwenden Sie „bares“ im Plural, wenn Sie von mehreren Einheiten des Drucks sprechen.

Mehr erfahren →
pub🔊A1

Nutzen Sie „pub“, wenn Sie einen Ort meinen, der explizit als „Pub“ bezeichnet wird, ähnlich dem englischen oder deutschen Begriff.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

bar

barˈbaɾ

SustantivoA1Informell
Verwenden Sie „bar“ für einen Ort, an dem man Getränke und oft auch Essen bekommt, ähnlich dem deutschen Wort „Bar“ oder „Kneipe“.
Ein freundlicher Barkeeper steht hinter einer langen Holztheke und serviert einem Kunden auf einem roten Hocker eine Tasse Kaffee.

Beispiele

Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.

Wir treffen uns um acht in der Eckkneipe.

En España, es normal desayunar en un bar.

In Spanien ist es normal, in einem Café zu frühstücken.

Pídele otra ronda al camarero que está en el bar.

Fragen Sie den Kellner an der Theke nach einer weiteren Runde.

La presión del neumático debe ser de 2,5 bares.

Der Reifendruck sollte 2,5 Bar betragen.

Genus: Es ist ein männliches Substantiv

Obwohl es nicht auf '-o' endet, ist 'bar' ein männliches Wort. Man sagt also immer 'el bar' (die Bar) oder 'un bar' (eine Bar). Im Deutschen ist 'die Bar' weiblich, was zu Verwirrung führen kann.

Verwechslung von 'bar' mit 'barra'

Fehler:Me senté en el bar para beber.

Korrektur: Me senté en la barra para beber. (Ich setzte mich an die Theke, um etwas zu trinken.) Während der erste Satz grammatikalisch korrekt ist ('Ich saß in der Bar...'), muss man 'la barra' verwenden, wenn man die physische Theke meint.

barra

BAH-rrah (Roll the 'rr' sound strongly)ˈba.rra

SustantivoA1Informell
Benutzen Sie „barra“, wenn Sie sich auf die Theke beziehen, an der Getränke bestellt oder serviert werden, oder manchmal auch für das Lokal selbst.
Eine Darstellung eines hölzernen Tresens mit drei leeren Hockern, die eine Bar repräsentieren.

Beispiele

Pedimos dos cervezas directamente en la barra.

Wir bestellten zwei Biere direkt an der Theke.

No encontramos mesa, así que comimos en la barra.

Wir fanden keinen Tisch, also aßen wir an der Theke.

Genus-Erinnerung

Obwohl das Lokal oft 'el bar' (maskulin, aus dem Englischen/Französischen übernommen) genannt wird, ist die Theke/Oberfläche immer feminin: 'la barra'.

contado

kon-TAH-dohkonˈtaðo

AdjetivoB1Standard
Nutzen Sie „al contado“ oder „en efectivo“ (obwohl „contado“ hier als Adjektiv steht), wenn es um eine Barzahlung geht, also um Geld, das sofort und nicht per Überweisung oder Karte bezahlt wird.
Zwei Zeichentrickhände treffen sich über einem Tresen, eine Hand legt einen kleinen Stapel bunter Scheine in die Handfläche der anderen Hand, was eine Barzahlung symbolisiert.

Beispiele

Si pagas al contado, te hacemos un descuento.

Wenn Sie bar bezahlen, geben wir Ihnen einen Rabatt.

La venta fue hecha al contado.

Der Verkauf wurde bar (sofort) abgewickelt.

Feste Wendung

Diese Bedeutung wird fast immer als Teil der Präpositionalphrase 'al contado' (wörtlich: 'zum Gezählten') verwendet, die adverbial die Art der Zahlung modifiziert. Im Deutschen entspricht dies der festen Wendung 'bar' oder 'gegen Barzahlung'.

Verwendung von 'contado' allein für Barzahlung

Fehler:Quiero pagar contado.

Korrektur: Sie müssen den Artikel und die Präposition verwenden: 'Quiero pagar al contado.' Im Deutschen würde man sagen: 'Ich möchte bar bezahlen', nicht 'Ich möchte bezahlen bar.'

cantina

kan-TEE-nahkanˈtina

SustantivoA2Informell, Regional (Mexiko)
Verwenden Sie „cantina“ für ein traditionelles Lokal, besonders in Mexiko, das oft auch für Speisen und Getränke wie Tequila bekannt ist.
Eine bunte, traditionelle mexikanische Bar mit einer hölzernen Theke, hohen Hockern und rustikalen Dekorationen.

Beispiele

Vamos a la cantina para tomar unos tequilas y comer botanas.

Lass uns in die Bar gehen, um Tequilas zu trinken und Snacks zu essen.

Los trabajadores almuerzan todos los días en la cantina de la fábrica.

Die Arbeiter essen jeden Tag in der Kantine der Fabrik zu Mittag.

La cantina del instituto vende sándwiches muy buenos.

Die Snackbar der High School verkauft sehr gute Sandwiches.

Genusbestimmung

Da dieses Wort auf '-a' endet, ist es feminin. Verwende immer feminine Artikel wie 'la cantina' (die Bar) oder 'una cantina' (eine Bar).

Pluralbildung

Um es in den Plural zu setzen, füge einfach ein '-s' am Ende hinzu: 'las cantinas'. Die Betonung bleibt auf der vorletzten Silbe.

Kantine vs. Feldflasche

Fehler:Verwendung von 'cantina' für eine Wasserflasche zum Wandern.

Korrektur: Verwende 'cantimplora' für eine tragbare Wasserflasche. Im Spanischen ist eine 'cantina' ein Ort (ein Raum oder Gebäude), keine Flasche, die man trägt.

bar

barˈbaɾ

SustantivoB2Fachsprache (Physik/Technik)
Verwenden Sie „bar“ als Maßeinheit für Druck, wenn Sie von einer einzelnen Druckeinheit sprechen.
Ein freundlicher Barkeeper steht hinter einer langen Holztheke und serviert einem Kunden auf einem roten Hocker eine Tasse Kaffee.

Beispiele

La presión del neumático debe ser de 2,5 bares.

Der Reifendruck sollte 2,5 Bar betragen.

Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.

Wir treffen uns um acht in der Eckkneipe.

En España, es normal desayunar en un bar.

In Spanien ist es normal, in einem Café zu frühstücken.

Pídele otra ronda al camarero que está en el bar.

Fragen Sie den Kellner an der Theke nach einer weiteren Runde.

Genus: Es ist ein männliches Substantiv

Obwohl es nicht auf '-o' endet, ist 'bar' ein männliches Wort. Man sagt also immer 'el bar' (die Bar) oder 'un bar' (eine Bar). Im Deutschen ist 'die Bar' weiblich, was zu Verwirrung führen kann.

Verwechslung von 'bar' mit 'barra'

Fehler:Me senté en el bar para beber.

Korrektur: Me senté en la barra para beber. (Ich setzte mich an die Theke, um etwas zu trinken.) Während der erste Satz grammatikalisch korrekt ist ('Ich saß in der Bar...'), muss man 'la barra' verwenden, wenn man die physische Theke meint.

bares

BAH-rehsˈbaɾes

SustantivoB2Fachsprache (Physik/Technik)
Verwenden Sie „bares“ im Plural, wenn Sie von mehreren Einheiten des Drucks sprechen.
Eine Nahaufnahme einer runden Anzeige mit einem Zeiger, der auf eine farbige Skala zeigt.

Beispiele

La presión de los neumáticos debe ser de dos bares.

Der Reifendruck sollte zwei Bar betragen.

Technische Einheiten

Genau wie bei der Trinklokalität wird auch die wissenschaftliche Einheit 'bar' mit '-es' pluralisiert.

pub

pabpab

SustantivoA1Informell
Nutzen Sie „pub“, wenn Sie einen Ort meinen, der explizit als „Pub“ bezeichnet wird, ähnlich dem englischen oder deutschen Begriff.
Ein gemütliches, traditionelles Pub mit Holzfassade, einem hängenden Schild und warmem Licht, das aus den Fenstern scheint.

Beispiele

Quedamos en el pub a las ocho.

Wir treffen uns um acht im Pub.

Este pub tiene muy buena música en directo.

Dieses Pub hat sehr gute Live-Musik.

Hay un pub irlandés muy famoso en el centro.

In der Innenstadt gibt es ein sehr berühmtes irisches Pub.

Ein Lehnwort

Dieses Wort ist direkt aus dem Englischen übernommen. Obwohl es ein Lehnwort ist, verhält es sich wie ein normales spanisches maskulines Substantiv: man verwendet 'el' oder 'un'.

Die Mehrzahl bilden

Um über mehr als eines zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' hinzu, um 'pubs' zu erhalten.

Aussprache

Fehler:Es exakt wie das englische 'pub' auszusprechen.

Korrektur: Im Spanischen klingt das 'u' meistens eher wie ein kurzes 'a' (pab) oder manchmal ein weiches 'u' (poob), je nach Region.

Ort oder Zahlungsart?

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „bar“ (Ort) mit „contado“ (Zahlungsart) zu verwechseln. Denken Sie daran: „bar“ bezieht sich fast immer auf ein Lokal, während „contado“ immer eine Barzahlung bedeutet. Für die Druckeinheit wird ebenfalls „bar“ verwendet, dies ist jedoch ein Fachbegriff.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.