Inklingo

Wie sagt man "café" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürcaféist barverwende 'bar', wenn du dich auf einen typisch spanischen Treffpunkt beziehst, der neben Kaffee auch alkoholische Getränke, Tapas und kleine Mahlzeiten anbietet, oft mit einer geselligeren Atmosphäre..

German → Spanisch

bar

/bar//ˈbaɾ/

SustantivoA1Informell
Verwende 'bar', wenn du dich auf einen typisch spanischen Treffpunkt beziehst, der neben Kaffee auch alkoholische Getränke, Tapas und kleine Mahlzeiten anbietet, oft mit einer geselligeren Atmosphäre.
Ein freundlicher Barkeeper steht hinter einer langen Holztheke und serviert einem Kunden auf einem roten Hocker eine Tasse Kaffee.

Beispiele

Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.

Wir treffen uns um acht in der Eckkneipe.

En España, es normal desayunar en un bar.

In Spanien ist es normal, in einem Café zu frühstücken.

Pídele otra ronda al camarero que está en el bar.

Fragen Sie den Kellner an der Theke nach einer weiteren Runde.

Genus: Es ist ein männliches Substantiv

Obwohl es nicht auf '-o' endet, ist 'bar' ein männliches Wort. Man sagt also immer 'el bar' (die Bar) oder 'un bar' (eine Bar). Im Deutschen ist 'die Bar' weiblich, was zu Verwirrung führen kann.

Verwechslung von 'bar' mit 'barra'

Fehler:Me senté en el bar para beber.

Korrektur: Me senté en la barra para beber. (Ich setzte mich an die Theke, um etwas zu trinken.) Während der erste Satz grammatikalisch korrekt ist ('Ich saß in der Bar...'), muss man 'la barra' verwenden, wenn man die physische Theke meint.

cafetería

SustantivoA1Neutral
Nutze 'cafetería' für ein kleineres Geschäft, das sich primär auf Kaffee, Gebäck und vielleicht leichte Snacks spezialisiert hat und oft eine ruhigere Atmosphäre zum Verweilen bietet.

Beispiele

Quedamos en la cafetería de la esquina para hablar.

Wir trafen uns im Café an der Ecke, um zu reden.

café

SustantivoA1Neutral
Verwende 'café' als allgemeine Bezeichnung für den Ort, ähnlich wie im Deutschen, wenn du dich nicht auf spezifische Angebote oder die Art des Lokals festlegen möchtest.

Beispiele

Nos vemos en el café de la esquina a las cinco.

Wir sehen uns um fünf im Café an der Ecke.

Die Wahl zwischen 'bar' und 'cafetería'

Der häufigste Fehler ist, 'bar' und 'cafetería' zu verwechseln. 'Bar' ist oft geselliger und bietet mehr als nur Kaffee, während 'cafetería' sich stärker auf Kaffee und Gebäck konzentriert. Denke daran, was das Lokal hauptsächlich anbietet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.