Inklingo

Wie sagt man "kantine" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkantineist cafeteríaverwenden Sie 'cafetería' für eine allgemeine Einrichtung, in der man essen und trinken kann, besonders in Schulen, Universitäten oder öffentlichen Gebäuden, oft mit Selbstbedienung.

German → Spanisch

cafetería

nounA2
Verwenden Sie 'cafetería' für eine allgemeine Einrichtung, in der man essen und trinken kann, besonders in Schulen, Universitäten oder öffentlichen Gebäuden, oft mit Selbstbedienung.

Beispiele

Los estudiantes comen el almuerzo en la cafetería escolar.

Die Studenten essen in der Schulkantine zu Mittag.

cantina

kan-TEE-nahkanˈtina

nounA2informell
Nutzen Sie 'cantina' für einen Ort in einer Schule, Fabrik oder einem Bahnhof, der oft auch als Bar oder Treffpunkt dient, wo man Getränke und kleine Speisen bekommt.
Eine bunte, traditionelle mexikanische Bar mit einer hölzernen Theke, hohen Hockern und rustikalen Dekorationen.

Beispiele

Vamos a la cantina para tomar unos tequilas y comer botanas.

Lass uns in die Bar gehen, um Tequilas zu trinken und Snacks zu essen.

Los trabajadores almuerzan todos los días en la cantina de la fábrica.

Die Arbeiter essen jeden Tag in der Kantine der Fabrik zu Mittag.

La cantina del instituto vende sándwiches muy buenos.

Die Snackbar der High School verkauft sehr gute Sandwiches.

Genusbestimmung

Da dieses Wort auf '-a' endet, ist es feminin. Verwende immer feminine Artikel wie 'la cantina' (die Bar) oder 'una cantina' (eine Bar).

Pluralbildung

Um es in den Plural zu setzen, füge einfach ein '-s' am Ende hinzu: 'las cantinas'. Die Betonung bleibt auf der vorletzten Silbe.

Kantine vs. Feldflasche

Fehler:Verwendung von 'cantina' für eine Wasserflasche zum Wandern.

Korrektur: Verwende 'cantimplora' für eine tragbare Wasserflasche. Im Spanischen ist eine 'cantina' ein Ort (ein Raum oder Gebäude), keine Flasche, die man trägt.

comedor

koh-meh-DORko.meˈðoɾ

nounB1
Verwenden Sie 'comedor', wenn es sich um einen Speisesaal handelt, insbesondere in Schulen oder Institutionen, wo eine formellere oder obligatorische Verpflegung stattfindet.
Drei fröhliche Kinder sitzen an einem langen institutionellen Tisch und essen Mittagessen von rechteckigen Tabletts, wie sie typischerweise in einer Schulkantine zu finden sind.

Beispiele

El comedor escolar es obligatorio para todos los niños.

Die Schulverpflegung ist für alle Kinder verpflichtend.

Mi abuela es voluntaria en un comedor social cerca de la iglesia.

Meine Großmutter arbeitet ehrenamtlich in einer Suppenküche in der Nähe der Kirche.

Bezug auf den Dienst

Wenn sich 'comedor' auf den Dienst oder das Programm bezieht (wie die Schulverpflegung), nimmt es oft den bestimmten Artikel 'el' an und wird häufig mit Adjektiven wie 'escolar' (schulisch) oder 'social' (sozial) kombiniert.

Verwechslung von 'cafetería' und 'cantina'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'cantina' für jede Art von Kantine zu verwenden. Denken Sie daran, dass 'cantina' oft eine barähnlichere Atmosphäre hat, während 'cafetería' allgemeiner für Essbereiche steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.