Inklingo

Wie sagt man "braun" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbraunist marróndies ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Übersetzung für die Farbe Braun, passend für Tiere, Gegenstände oder auch Haar- und Augenfarben, wenn keine spezifischere Option passt.

marrónA1

Dies ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Übersetzung für die Farbe Braun, passend für Tiere, Gegenstände oder auch Haar- und Augenfarben, wenn keine spezifischere Option passt.

Mehr erfahren →
castañoA1

Wird spezifisch für die Beschreibung von Haar- oder Augenfarben verwendet, wenn diese ein mittleres bis dunkles Braun aufweisen, ähnlich wie Kastanien.

Mehr erfahren →
moreno🔊A1

Bezieht sich auf eine dunkle Haut-, Haar- oder Augenfarbe, die oft mit mediterranen oder lateinamerikanischen Merkmalen assoziiert wird; es kann auch „dunkelhaarig“ bedeuten.

Mehr erfahren →
caféA2

Wird für die Farbe Braun verwendet, die an Kaffee erinnert, oft für Augenfarben oder als allgemeine Farbbezeichnung für Gegenstände.

Mehr erfahren →
chocolate🔊B1

Beschreibt ein Braun, das an Schokolade erinnert, oft für Kleidung, Accessoires oder auch für Haarfarben.

Mehr erfahren →
integral🔊A1

Dieses Wort bedeutet „vollkorn“ und wird fast ausschließlich im Kontext von Lebensmitteln wie Brot verwendet; es beschreibt keine Farbe.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

marrón

AdjektivA1Standard
Dies ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Übersetzung für die Farbe Braun, passend für Tiere, Gegenstände oder auch Haar- und Augenfarben, wenn keine spezifischere Option passt.

Beispiele

Mi perro tiene el pelo marrón y blanco.

Mein Hund hat braunes und weißes Fell.

castaño

AdjektivA1Standard
Wird spezifisch für die Beschreibung von Haar- oder Augenfarben verwendet, wenn diese ein mittleres bis dunkles Braun aufweisen, ähnlich wie Kastanien.

Beispiele

Mi hermano tiene el pelo castaño y los ojos verdes.

Mein Bruder hat braune Haare und grüne Augen.

moreno

mo-REH-nohmoˈɾeno

AdjektivA1Standard
Bezieht sich auf eine dunkle Haut-, Haar- oder Augenfarbe, die oft mit mediterranen oder lateinamerikanischen Merkmalen assoziiert wird; es kann auch „dunkelhaarig“ bedeuten.
Eine Nahaufnahme einer Person mit dichtem, dunkelbraunem Haar.

Beispiele

Mi hermano es moreno y tiene los ojos verdes.

Mein Bruder ist dunkelhaarig und hat grüne Augen.

Estás muy moreno después de tu viaje a la playa.

Du bist sehr gebräunt nach deiner Reise an den Strand.

Prefiero usar azúcar moreno para el café.

Ich bevorzuge braunen Zucker für den Kaffee.

Die Bräune vs. Die Eigenschaft

Verwende 'ser' mit 'moreno', um die natürliche Haar- oder Hautfarbe einer Person zu beschreiben. Verwende 'estar', wenn du sagen möchtest, dass jemand gebräunt aussieht, weil er in der Sonne war. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'sein' (Er ist braun geworden) oder das Verb 'werden' (Er ist braun geworden).

Geschlechtsänderungen

Denke daran, die Endung auf -a (morena) zu ändern, wenn du eine Frau oder ein feminines Objekt beschreibst, wie z.B. 'azúcar' (maskulin) vs. 'piel' (feminin). Im Deutschen passen wir das Adjektiv an das Geschlecht des Nomens an (der Mann ist braun, die Frau ist braun).

Verwechslung von 'moreno' mit 'negro'

Fehler:Verwendung von 'moreno', um eine Person afrikanischer Abstammung zu beschreiben, wenn 'Schwarz' gemeint ist.

Korrektur: Obwohl 'moreno' eine höfliche Art ist, 'dunkelhäutig' zu sagen, ist 'negro' das Standardwort für 'Schwarz'. 'Moreno' impliziert normalerweise brünett oder gebräunt. Im Deutschen ist 'schwarz' die direkte Entsprechung für 'negro', während 'dunkelhäutig' oder 'braun' für 'moreno' verwendet werden kann, je nach Kontext.

café

AdjektivA2Standard
Wird für die Farbe Braun verwendet, die an Kaffee erinnert, oft für Augenfarben oder als allgemeine Farbbezeichnung für Gegenstände.

Beispiele

Tiene los ojos de color café.

Er/Sie hat braune Augen.

chocolate

cho-co-LA-tetʃokoˈlate

AdjektivB1Standard
Beschreibt ein Braun, das an Schokolade erinnert, oft für Kleidung, Accessoires oder auch für Haarfarben.
Eine einzelne, perfekt runde Kugel, einfarbig in einem tiefen schokoladenbraunen Farbton vor hellem Hintergrund.

Beispiele

Necesito un par de botas color chocolate para el invierno.

Ich brauche ein Paar schokoladenfarbene Stiefel für den Winter.

El perro tiene un pelaje marrón chocolate muy brillante.

Der Hund hat ein sehr glänzendes schokoladenbraunes Fell.

Regel für Farb-Adjektive

Wenn 'chocolate' zur Beschreibung einer Farbe verwendet wird, ist es unveränderlich (invariabel). Das bedeutet, es ändert seine Endung nicht, um sich dem Geschlecht oder der Zahl des beschriebenen Gegenstands anzupassen (z. B. 'las casas chocolate', nicht 'chocolates').

Die Farbe nicht pluralisieren

Fehler:Compré unas camisas chocolates.

Korrektur: Compré unas camisas chocolate.

integral

een-teh-gralinteˈɡɾal

AdjektivA1Standard
Dieses Wort bedeutet „vollkorn“ und wird fast ausschließlich im Kontext von Lebensmitteln wie Brot verwendet; es beschreibt keine Farbe.
Ein Laib dunkles Vollkornbrot neben einer kleinen Schale mit Weizenkörnern.

Beispiele

El pan integral es más saludable que el pan blanco.

Vollkornbrot ist gesünder als Weißbrot.

Prefiero comer arroz integral con las verduras.

Ich esse lieber Vollkornreis zu Gemüse.

Compramos galletas integrales en el supermercado.

Wir haben Vollkorncracker im Supermarkt gekauft.

Passt sich nicht an

Dieses Wort ändert sich nicht je nach Geschlecht. Du kannst 'el pan integral' (männlich) oder 'la pasta integral' (weiblich) sagen und das Wort bleibt genau gleich. Im Deutschen ist das ähnlich, z.B. 'das Vollkornbrot' und 'die Vollkornnudeln'.

Pluralbildung

Da es auf einen Konsonanten (L) endet, fügt man einfach '-es' hinzu, um es in den Plural zu setzen: 'los panes integrales' oder 'las galletas integrales'. Im Deutschen wird bei Nomen, die auf -al enden, oft ein -e angehängt, z.B. 'das Integral' -> 'die Integrale'.

Vermeide 'entero' für Brot

Fehler:Quiero pan entero.

Korrektur: Quiero pan integral.

Verwechslung von 'marrón', 'castaño' und 'moreno'

Lerner verwechseln oft 'marrón' (allgemeines Braun) mit 'castaño' (spezifisch für Haar/Augen) und 'moreno' (dunkelhaarig/bräunlich). Denken Sie daran: 'castaño' und 'moreno' sind spezifischer für Personen und deren Merkmale, während 'marrón' universeller einsetzbar ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.