Wie sagt man "erzählt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “erzählt” ist “contado” — verwenden Sie „contado“ als Adjektiv, wenn es im Sinne von „gezählt“ oder „abgerechnet“ verwendet wird, oft in Bezug auf Geld oder eine Menge..
contado
/kon-TAH-doh//konˈtaðo/

Beispiele
Necesito saber si el dinero está contado.
Ich muss wissen, ob das Geld gezählt wurde.
Esa es una historia muy contada en mi familia.
Das ist eine sehr oft erzählte Geschichte in meiner Familie.
Partizip-Kongruenz
Wenn 'contado' als Adjektiv verwendet wird (nicht Teil einer Perfektform mit 'haber'), muss es in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'la historia contada' (fem.) oder 'los días contados' (mask. Plural). Im Deutschen entspricht dies der Adjektivdeklination nach dem Verb.
dicho
/DEE-choh//ˈdi.t͡ʃo/

Beispiele
Ya te he dicho la verdad.
Ich habe dir die Wahrheit bereits gesagt.
¿Qué has dicho? No te oí.
Was hast du gesagt? Ich habe dich nicht gehört.
Nos han dicho que la tienda está cerrada.
Sie haben uns erzählt, dass das Geschäft geschlossen ist.
Partner von 'Haber'
Stellen Sie sich 'dicho' als die Schlüsselzutat vor, um über die Vergangenheit mit 'haber' zu sprechen. Es folgt fast immer einer Form dieses Hilfsverbs, wie in 'he dicho' (Ich habe gesagt) oder 'habíamos dicho' (wir hatten gesagt).
Eine unregelmäßige Form zum Auswendiglernen
Das Verb 'decir' (sagen) ist unregelmäßig. Sein Partizip Perfekt ist nicht 'decido', sondern diese spezielle Form: 'dicho'. Das ist eine, die Sie sich einfach merken müssen!
Verwechslung von 'Dicho' und 'Dijo'
Fehler: “Yo he dijo la verdad.”
Korrektur: Yo he dicho la verdad. 'Dijo' verwenden Sie für 'er/sie sagte' im einfachen Präteritum, aber verwenden Sie immer 'dicho' mit dem Hilfsverb 'haber' (he, has, ha...).
informó
Beispiele
El presidente informó sobre los nuevos cambios.
Der Präsident berichtete über die neuen Änderungen.
relacionado
reh-lah-syoh-NAH-doh/relaθjoˈnaðo/

Beispiele
Hemos relacionado los eventos para entender la causa.
Wir haben die Ereignisse miteinander in Beziehung gesetzt, um die Ursache zu verstehen.
La historia fue relacionada por el testigo principal.
Die Geschichte wurde vom Hauptzeugen erzählt.
Bildung zusammengesetzter Zeiten
Die Form 'relacionado' wird mit dem Verb 'haber' (haben) verwendet, um zusammengesetzte Zeiten zu bilden, die abgeschlossene Handlungen beschreiben: 'He relacionado' (Ich habe erzählt/in Beziehung gesetzt).
Sich mit anderen in Beziehung setzen (Reflexiv)
Das Vollverb 'relacionar' wird oft mit 'se' verwendet (relacionarse), um 'sozialisieren' oder 'mit anderen interagieren' zu bedeuten: 'Me relaciono bien con mis colegas' (Ich komme gut mit meinen Kollegen aus/sozialisiere gut mit ihnen).
refiere
reh-FYEH-reh/reˈfje.ɾe/

Beispiele
El testigo refiere los hechos tal como los vio, sin omisiones.
Der Zeuge berichtet die Fakten so, wie er sie gesehen hat, ohne Auslassungen.
La crónica refiere que el rey estaba enfermo.
Die Chronik berichtet, dass der König krank war.
Nicht-reflexive Verwendung
Wenn 'refiere' ohne 'se' verwendet wird (wie 'él refiere'), bedeutet es 'er/sie berichtet' oder 'erzählt'. Dies ist direkter und weniger gebräuchlich als die reflexive Form.
Häufige Verwechslung: „Dicho“ vs. „Contado“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



