refiere
“refiere” bedeutet “bezieht sich auf” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bezieht sich auf, betrifft
Auch: meint
📝 In Aktion
La pregunta se refiere al capítulo tres del libro.
A2Die Frage bezieht sich auf Kapitel drei des Buches.
Mi jefe siempre se refiere a mí como 'el experto'.
B1Mein Chef bezeichnet mich immer als 'den Experten'.
¿A qué se refiere exactamente cuando dice eso?
B1Was genau meint er/sie damit?
berichtet, erzählt
Auch: erwähnt
📝 In Aktion
El testigo refiere los hechos tal como los vio, sin omisiones.
B2Der Zeuge berichtet die Fakten so, wie er sie gesehen hat, ohne Auslassungen.
La crónica refiere que el rey estaba enfermo.
C1Die Chronik berichtet, dass der König krank war.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: refiere
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die häufigste Bedeutung von 'refiere' (sich auf ein Thema beziehen)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'referre' ab, was 'zurücktragen' oder 'berichten' bedeutet. Es kombiniert das Präfix 're-' (zurück/wieder) und 'ferre' (tragen/bringen), was die Idee betont, Informationen zu einem Thema zurückzubringen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'refiere' dasselbe wie 'se refiere'?
Es ist dieselbe Verbform, aber sie funktionieren unterschiedlich. 'Refiere' (ohne 'se') bedeutet 'er/sie berichtet' (formell). 'Se refiere' (mit 'se') bedeutet 'er/sie bezieht sich auf' oder 'es handelt sich um' (sehr gebräuchlich).
Woran erkenne ich, wann 'referir' seinen Stamm ändert?
Der Stamm ändert sich von 'e' zu 'ie', wann immer die Betonung auf dieser Silbe liegt. Dies geschieht bei den meisten Präsenskonjugationen (refIERO, refIEREs, refIERE, refIEREN), aber nicht bei den 'nosotros'- oder 'vosotros'-Formen (referimos, referís).

