dicho
“dicho” bedeutet “gesagt” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
gesagt
Auch: erzählt
📝 In Aktion
Ya te he dicho la verdad.
A2Ich habe dir die Wahrheit bereits gesagt.
¿Qué has dicho? No te oí.
A2Was hast du gesagt? Ich habe dich nicht gehört.
Nos han dicho que la tienda está cerrada.
B1Sie haben uns erzählt, dass das Geschäft geschlossen ist.
Redewendung
Auch: Sprichwort, Ausdruck
📝 In Aktion
Como dice el dicho, 'más vale tarde que nunca'.
B1Wie das Sprichwort sagt: 'Besser spät als nie'.
Mi abuela siempre tiene un dicho para cada situación.
B1Meine Großmutter hat für jede Situation eine Redewendung parat.
Del dicho al hecho hay mucho trecho.
B2Es gibt eine große Lücke zwischen dem, was gesagt wird, und dem, was getan wird. (Selbst eine Redewendung!)
genannt
Auch: zuvor erwähnt, der/die/das betreffend
📝 In Aktion
Dicho documento debe ser firmado por el gerente.
B2Das genannte Dokument muss vom Manager unterschrieben werden.
Una vez aprobada dicha ley, entra en vigor inmediatamente.
C1Sobald das zuvor erwähnte Gesetz genehmigt ist, tritt es sofort in Kraft.
La persona en dicha fotografía es mi abuelo.
B2Die betreffende Person auf dem Foto ist mein Großvater.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "dicho" übersetzt werden:
ausdruck→erzählt→genannt→gesagt→redewendung→sprichwort→zuvor erwähnt→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dicho
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'dicho' verwendet, um 'Redewendung' oder 'Sprichwort' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort 'dictus', dem Partizip Perfekt des Verbs 'dīcere', was 'sagen' oder 'sprechen' bedeutet. Es hat seine Form und Funktion über die Jahrhunderte hinweg sehr ähnlich beibehalten.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'dicho' und 'dijo'?
Gute Frage! Beide stammen von 'decir' (sagen) ab, werden aber unterschiedlich verwendet. 'Dijo' ist die einfache Vergangenheit und bedeutet 'er/sie/Sie sagten' (z. B. 'Él dijo la verdad'). 'Dicho' ist das Partizip Perfekt und wird mit dem Hilfsverb 'haber' verwendet, um 'habe/hat gesagt' zu bedeuten (z. B. 'Él ha dicho la verdad').
Kann ich 'dicho' im normalen Gespräch als Adjektiv verwenden?
Sie können es, aber es klingt dann recht formell. Im lockeren Gespräch ist es viel natürlicher, anstelle von 'dicho libro' (das genannte Buch) eher 'ese libro' (dieses Buch) oder 'el libro que mencionaste' (das Buch, das du erwähnt hast) zu sagen.


