dicho
DEE-choh
/ˈdi.t͡ʃo/
Darstellung der vergangenen Handlung des 'Sagens' oder 'Erzählens' von etwas.
📝 In Aktion
Ya te he dicho la verdad.
A2Ich habe dir die Wahrheit bereits gesagt.
¿Qué has dicho? No te oí.
A2Was hast du gesagt? Ich habe dich nicht gehört.
Nos han dicho que la tienda está cerrada.
B1Sie haben uns erzählt, dass das Geschäft geschlossen ist.
💡 Grammatikpunkte
Partner von 'Haber'
Stellen Sie sich 'dicho' als die Schlüsselzutat vor, um über die Vergangenheit mit 'haber' zu sprechen. Es folgt fast immer einer Form dieses Hilfsverbs, wie in 'he dicho' (Ich habe gesagt) oder 'habíamos dicho' (wir hatten gesagt).
Eine unregelmäßige Form zum Auswendiglernen
Das Verb 'decir' (sagen) ist unregelmäßig. Sein Partizip Perfekt ist nicht 'decido', sondern diese spezielle Form: 'dicho'. Das ist eine, die Sie sich einfach merken müssen!
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Dicho' und 'Dijo'
Fehler: “Yo he dijo la verdad.”
Korrektur: Yo he dicho la verdad. 'Dijo' verwenden Sie für 'er/sie sagte' im einfachen Präteritum, aber verwenden Sie immer 'dicho' mit dem Hilfsverb 'haber' (he, has, ha...).
⭐ Verwendungstipps
Eine Aussage mit Nachdruck beenden
Sie hören vielleicht Leute am Ende einer Aussage '¡He dicho!' sagen, um Betonung hinzuzufügen, ähnlich wie wenn man im Deutschen 'Und damit basta!' oder 'Ich habe fertig!' sagen würde.

Dieses Bild repräsentiert die Substantivform von 'dicho', was eine traditionelle 'Redewendung' oder ein 'Sprichwort' bedeutet.
dicho(Substantiv)
Redewendung
?eine gebräuchliche Phrase oder ein Ausdruck
Sprichwort
?a traditional saying
,Ausdruck
?a turn of phrase
📝 In Aktion
Como dice el dicho, 'más vale tarde que nunca'.
B1Wie das Sprichwort sagt: 'Besser spät als nie'.
Mi abuela siempre tiene un dicho para cada situación.
B1Meine Großmutter hat für jede Situation eine Redewendung parat.
Del dicho al hecho hay mucho trecho.
B2Es gibt eine große Lücke zwischen dem, was gesagt wird, und dem, was getan wird. (Selbst eine Redewendung!)
💡 Grammatikpunkte
Immer männlich
Wenn 'dicho' als Substantiv für 'Redewendung' verwendet wird, ist es immer männlich. Sie sagen immer 'el dicho' oder 'un dicho'.
⭐ Verwendungstipps
Allgemeinwissen einleiten
Verwenden Sie die Phrase 'Como dice el dicho...', um ganz einfach ein Sprichwort oder einen allgemeinen Ratschlag in ein Gespräch einzuführen.

Veranschaulichung des formellen Adjektivs 'dicho', was den 'gesagten' oder 'zuvor erwähnten' Gegenstand bedeutet.
dicho(Adjektiv)
genannt
?sich auf etwas beziehend, das zuvor erwähnt wurde
zuvor erwähnt
?formal writing
,der/die/das betreffend
?referring to a specific item
📝 In Aktion
Dicho documento debe ser firmado por el gerente.
B2Das genannte Dokument muss vom Manager unterschrieben werden.
Una vez aprobada dicha ley, entra en vigor inmediatamente.
C1Sobald das zuvor erwähnte Gesetz genehmigt ist, tritt es sofort in Kraft.
La persona en dicha fotografía es mi abuelo.
B2Die betreffende Person auf dem Foto ist mein Großvater.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Substantiv
Als Adjektiv muss 'dicho' Geschlecht und Zahl des beschriebenen Gegenstandes annehmen. Sie werden 'dicha ley' für ein feminines Substantiv oder 'dichos problemas' für ein maskulines Plural-Substantiv sehen.
⭐ Verwendungstipps
Für einen formellen Ton
Verwenden Sie dieses Adjektiv, wenn Sie offizieller oder akademischer klingen möchten. Im lockeren Gespräch würden Sie eher 'ese documento' (dieses Dokument) sagen als 'dicho documento'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dicho
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'dicho' verwendet, um 'Redewendung' oder 'Sprichwort' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'dicho' und 'dijo'?
Gute Frage! Beide stammen von 'decir' (sagen) ab, werden aber unterschiedlich verwendet. 'Dijo' ist die einfache Vergangenheit und bedeutet 'er/sie/Sie sagten' (z. B. 'Él dijo la verdad'). 'Dicho' ist das Partizip Perfekt und wird mit dem Hilfsverb 'haber' verwendet, um 'habe/hat gesagt' zu bedeuten (z. B. 'Él ha dicho la verdad').
Kann ich 'dicho' im normalen Gespräch als Adjektiv verwenden?
Sie können es, aber es klingt dann recht formell. Im lockeren Gespräch ist es viel natürlicher, anstelle von 'dicho libro' (das genannte Buch) eher 'ese libro' (dieses Buch) oder 'el libro que mencionaste' (das Buch, das du erwähnt hast) zu sagen.