citado
“citado” bedeutet “vorgeladen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
vorgeladen, einen Termin habend
Auch: gerufen
📝 In Aktion
Estoy citado con el médico a las cinco de la tarde.
A2Ich habe um fünf Uhr nachmittags einen Termin beim Arzt.
El testigo fue citado para declarar mañana.
B1Der Zeuge wurde geladen, um morgen auszusagen.
Todos los empleados están citados en la sala de juntas.
B2Alle Mitarbeiter werden gebeten, sich im Konferenzraum zu versammeln.
oben genannt, zitiert
Auch: vorerwähnt
📝 In Aktion
El autor citado anteriormente explica bien el problema.
B2Der zuvor zitierte Autor erklärt das Problem gut.
En la citada fecha, no hubo ningún incidente.
C1An dem oben genannten Datum gab es keine Zwischenfälle.
Las leyes citadas son de cumplimiento obligatorio.
C1Die zitierten Gesetze sind zwingend zu befolgen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "citado" übersetzt werden:
gerufen→oben genannt→vorerwähnt→vorgeladen→zitiert→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: citado
Frage 1 von 3
Wenn Sie einen Zahnarzttermin haben, wie würden Sie Ihren Status beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'citatus', der Vergangenheitsform von 'citare', was bedeutet 'in Bewegung setzen', 'vorladen' oder 'nach vorne rufen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'citado' ein Verb oder ein Adjektiv?
Es ist technisch gesehen das Partizip Perfekt des Verbs 'citar', wird aber am häufigsten als Adjektiv verwendet, um jemanden zu beschreiben, der einen Termin hat, oder etwas, das erwähnt wurde.
Bedeutet 'citado' immer, dass etwas legal ist?
Nein. Obwohl es für gerichtliche Vorladungen verwendet wird, ist es auch das Standardwort für medizinische, berufliche oder akademische Termine.
Was ist der Unterschied zwischen 'cita' und 'citado'?
Eine 'cita' ist das Nomen (der Termin selbst), während 'citado' die Beschreibung der beteiligten Person oder Sache ist (die vorgeladene Person / der zitierte Text).

