Inklingo

cita

SEE-tahˈsita

Termin, Date

Auch: Verabredung
Latin AmericaSpain
Eine farbenfrohe Illustration, die zwei Personen zeigt, die ein romantisches Date an einem kleinen Cafétisch im Freien genießen.

📝 In Aktion

Tengo una cita con el médico mañana.

A1

Ich habe morgen einen Arzttermin.

¿Quieres tener una cita conmigo este viernes?

A2

Möchtest du diesen Freitag mit mir ausgehen (ein Date haben)?

No puedo llegar tarde a mi cita en el banco.

B1

Ich kann zu meinem Termin bei der Bank nicht zu spät kommen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • tener una citaeinen Termin/ein Date haben
  • cita médicaArzttermin
  • cita a ciegasBlind Date
  • cita de negociosGeschäftstermin

Redewendungen & Ausdrücke

  • cita a ciegasEin Date, bei dem man jemanden zum ersten Mal trifft, ohne zu wissen, wie er aussieht

Zitat, Anführungszeichen-Text

Auch: Zitierung
Eine einfache Illustration eines großen aufgeschlagenen Buches auf einem Ständer, über dessen Seiten eine leere Sprechblase schwebt, die ein Zitat symbolisiert.

📝 In Aktion

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

B1

Der Professor bat uns, drei Zitate in unseren Aufsatz aufzunehmen.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

B2

Dieses Zitat von Cervantes ist sehr berühmt: 'No hay rosas sin espinas'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

B1

Sie müssen direkte Zitate in Anführungszeichen setzen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer una citazitieren/ein Zitat machen
  • cita textualdirektes/wörtliches Zitat
  • entre comillasin Anführungszeichen
  • cita bibliográficabibliografische Zitierung

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "cita" übersetzt werden:

anführungszeichen-textdateterminverabredungzitatzitierung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cita

Frage 1 von 3

Ihr Freund sagt: 'Tengo una cita a las 3'. Wo geht er höchstwahrscheinlich hin?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
citar(zitieren, vorladen, beschwören)Verb
citación(Vorladung, Ladung)Substantiv
citable(zitierfähig)Adjektiv
🎵 Reimwörter
pitaquitamitalita
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'citare', was 'vorladen, herbeirufen, in Bewegung setzen' bedeutet. Das Wort behielt beide Bedeutungen bei: jemanden zu einem Treffen rufen und Wörter aus einem Text herbeirufen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: citaItalian: citaFrench: citationEnglish: citation

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Woher weiß ich, ob 'cita' Termin oder Zitat bedeutet?

Prüfen Sie den Kontext! Alltag (Arzt, Dates, Treffen) = Termin. Schule, Bücher, Aufsätze = Zitat. Wenn Sie unsicher sind, fügen Sie Details hinzu: 'cita médica' oder 'cita del libro'.

Wie unterscheidet sich die Aussprache von 'cita' in Spanien und Lateinamerika?

Spanien: /THEE-tah/ (weicher 'th'-Laut, ähnlich dem deutschen 'z' in 'Zunge', aber weicher). Lateinamerika: /SEE-tah/ ('s'-Laut). Beide sind korrekt – verwenden Sie die Variante, die dem Akzent entspricht, den Sie lernen.

Was ist der Unterschied zwischen 'cita' und 'citar'?

'Cita' ist ein Substantiv – der Termin oder das Zitat selbst. 'Citar' ist das Verb – die Handlung, einen Termin zu vereinbaren oder jemanden zu zitieren. 'Esta es una cita' vs 'Voy a citar al autor'.