compromiso
“compromiso” bedeutet “Verpflichtung” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Verpflichtung, Obligation
Auch: Verantwortung, Verlobung
📝 In Aktion
Mi compromiso con este trabajo es total.
A2Meine Verpflichtung gegenüber dieser Arbeit ist total.
Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.
B1Es tut mir leid, ich kann nicht kommen, ich habe heute Abend eine familiäre Verpflichtung.
Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.
B2Wir haben die Verpflichtung übernommen, Plastikmüll zu reduzieren.
Verlobung
Auch: Heiratsversprechen
📝 In Aktion
Celebraron su compromiso con una gran fiesta.
B1Sie feierten ihre Verlobung mit einer großen Party.
Ella lleva un hermoso anillo de compromiso.
B1Sie trägt einen wunderschönen Verlobungsring.
Kompromiss
Auch: Mittelweg, Schiedsverfahren
📝 In Aktion
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
B2Nach stundenlanger Debatte einigten sie sich schließlich auf einen Kompromiss.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
C1Das neue Gesetz ist ein Kompromiss zwischen den Interessen der Regierung und der Bürger.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "compromiso" übersetzt werden:
heiratsversprechen→kompromiss→mittelweg→obligation→schiedsverfahren→verantwortung→verlobung→verpflichtung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: compromiso
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'compromiso' wird im Satz verwendet: 'El político mostró un gran compromiso social.'
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen *compromissum*, dem Partizip Perfekt von *compromittere*, was 'gegenseitig versprechen' oder 'sich einem Schiedsspruch unterwerfen' bedeutet. Dieser Ursprung erklärt, warum das Wort die Doppeldeutigkeit eines persönlichen Versprechens (Verpflichtung) und einer gegenseitigen Vereinbarung (Kompromiss) trägt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'compromiso' dasselbe wie 'kompromittiert' im Deutschen (im Sinne von gefährdet oder geschwächt)?
Nein, das ist ein häufiger falscher Freund! Während 'compromiso' 'Verpflichtung' oder 'Vereinbarung' bedeutet, wird der deutsche Sinn von etwas, das 'kompromittiert' ist (wie eine geschwächte Sicherheit), im Spanischen als 'estar en riesgo' (in Gefahr sein) oder 'poner en peligro' (gefährden) übersetzt.
Wie sage ich 'Ich bin engagiert/verpflichtet' mit dieser Wortfamilie?
Sie würden die Adjektivform verwenden: 'Estoy comprometido/a' (Ich bin engagiert/verpflichtet). Wenn Sie sich für eine Sache engagieren, könnten Sie sagen: 'Tengo un compromiso firme con...' (Ich habe eine feste Verpflichtung gegenüber...).


