Inklingo

compromiso

kom-proh-MEE-sohkom.pɾoˈmi.so

Verpflichtung, Obligation

Auch: Verantwortung, Verlobung
Eine Person gießt sorgfältig einen kleinen, leuchtend grünen Setzling, der in fruchtbaren Boden gepflanzt wurde, was Hingabe und Engagement für Wachstum symbolisiert.

📝 In Aktion

Mi compromiso con este trabajo es total.

A2

Meine Verpflichtung gegenüber dieser Arbeit ist total.

Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.

B1

Es tut mir leid, ich kann nicht kommen, ich habe heute Abend eine familiäre Verpflichtung.

Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.

B2

Wir haben die Verpflichtung übernommen, Plastikmüll zu reduzieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • obligación (Obligation)
  • deber (Pflicht)
  • dedicación (Hingabe)

Antonyme

  • desinterés (Desinteresse)

Häufige Kollokationen

  • cumplir un compromisoeine Verpflichtung erfüllen
  • adquirir un compromisoeine Verpflichtung eingehen

Verlobung

Auch: Heiratsversprechen
Zwei Hände, eine größere und eine kleinere, halten sich sanft, wobei ein einfacher Verlobungsring am Ringfinger der kleineren Hand sichtbar ist, was das Versprechen der Ehe symbolisiert.

📝 In Aktion

Celebraron su compromiso con una gran fiesta.

B1

Sie feierten ihre Verlobung mit einer großen Party.

Ella lleva un hermoso anillo de compromiso.

B1

Sie trägt einen wunderschönen Verlobungsring.

Wortverbindungen

Synonyme

  • promesa de matrimonio (Heiratsversprechen)

Häufige Kollokationen

  • anillo de compromisoVerlobungsring
  • anunciar el compromisodie Verlobung bekannt geben

Kompromiss

Auch: Mittelweg, Schiedsverfahren
SubstantivmB2formal
Zwei unterschiedliche Figuren stehen sich gegenüber und geben sich über einer perfekt ausbalancierten Waage die Hand, was eine faire Einigung durch Kompromiss symbolisiert.

📝 In Aktion

Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.

B2

Nach stundenlanger Debatte einigten sie sich schließlich auf einen Kompromiss.

La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.

C1

Das neue Gesetz ist ein Kompromiss zwischen den Interessen der Regierung und der Bürger.

Wortverbindungen

Synonyme

  • acuerdo (Vereinbarung)
  • mediación (Vermittlung)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • llegar a un compromisoeinen Kompromiss erreichen

Vocabulary Collections

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: compromiso

Frage 1 von 2

Welche Bedeutung von 'compromiso' wird im Satz verwendet: 'El político mostró un gran compromiso social.'

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
sumisoindeciso
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen *compromissum*, dem Partizip Perfekt von *compromittere*, was 'gegenseitig versprechen' oder 'sich einem Schiedsspruch unterwerfen' bedeutet. Dieser Ursprung erklärt, warum das Wort die Doppeldeutigkeit eines persönlichen Versprechens (Verpflichtung) und einer gegenseitigen Vereinbarung (Kompromiss) trägt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: compromessoFrench: compromis

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'compromiso' dasselbe wie 'kompromittiert' im Deutschen (im Sinne von gefährdet oder geschwächt)?

Nein, das ist ein häufiger falscher Freund! Während 'compromiso' 'Verpflichtung' oder 'Vereinbarung' bedeutet, wird der deutsche Sinn von etwas, das 'kompromittiert' ist (wie eine geschwächte Sicherheit), im Spanischen als 'estar en riesgo' (in Gefahr sein) oder 'poner en peligro' (gefährden) übersetzt.

Wie sage ich 'Ich bin engagiert/verpflichtet' mit dieser Wortfamilie?

Sie würden die Adjektivform verwenden: 'Estoy comprometido/a' (Ich bin engagiert/verpflichtet). Wenn Sie sich für eine Sache engagieren, könnten Sie sagen: 'Tengo un compromiso firme con...' (Ich habe eine feste Verpflichtung gegenüber...).