citar
“citar” bedeutet “einen Termin vereinbaren” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
einen Termin vereinbaren
Auch: vorladen, verabreden
📝 In Aktion
El médico me citó para el próximo lunes a las diez.
A2Der Arzt hat mir für nächsten Montag um zehn einen Termin gegeben.
El juez va a citar a los testigos mañana.
B1Der Richter wird die Zeugen morgen vorladen.
La citaron en la cafetería para hablar del proyecto.
B1Sie baten sie, sich im Café zu treffen, um über das Projekt zu sprechen.
zitieren
Auch: aufführen, erwähnen
📝 In Aktion
El estudiante citó a Shakespeare en su ensayo.
B2Der Student zitierte Shakespeare in seinem Aufsatz.
Es importante citar todas las fuentes en la bibliografía.
B2Es ist wichtig, alle Quellen in der Bibliographie anzugeben.
El político citó varios ejemplos de éxito.
C1Der Politiker erwähnte mehrere Erfolgsbeispiele.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "citar" übersetzt werden:
aufführen→erwähnen→verabreden→vorladen→zitieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: citar
Frage 1 von 3
Wenn Sie einen Zahnarzt aufsuchen müssen, sollten Sie...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'citare', was 'in Bewegung setzen', 'rufen' oder 'vorladen' bedeutet. Es teilt Wurzeln mit 'excitement' (Gefühle in Bewegung setzen).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann 'citar' 'ein Date haben' bedeuten?
Nicht ganz. Das Verb 'citar' ist die Handlung, den Termin festzulegen. Wenn Sie sagen möchten 'Ich habe ein Date', sagen Sie 'Tengo una cita'. Wenn Sie sagen möchten 'Ich gehe mit ihm aus', sagen Sie 'Estoy saliendo con él'.
Ist 'citar' formell?
Es ist formeller als 'quedar'. Wenn Sie sich mit einem Freund auf einen Kaffee treffen, verwenden Sie 'quedar'. Wenn Sie einen Anwalt oder Ihren Chef treffen, verwenden Sie 'citar'.
Was ist der Unterschied zwischen 'citar' und 'mencionar'?
'Mencionar' ist nur ein kurzer Hinweis, während 'citar' oft eine spezifische Zeit/einen Ort impliziert, der festgelegt wurde, oder spezifische Worte wiederholt wurden.

