quedar
“quedar” bedeutet “übrig bleiben” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
übrig bleiben, noch übrig sein
Auch: noch haben
📝 In Aktion
Solo quedan dos manzanas en la nevera.
A1Es bleiben nur noch zwei Äpfel im Kühlschrank übrig.
¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?
A2Wie viel Zeit bleibt uns noch, um das Projekt abzuschließen?
Después de la cena, siempre queda algo de postre.
A1Nach dem Abendessen bleibt immer noch etwas Dessert übrig.
sich befinden, liegen
Auch: sich treffen
📝 In Aktion
¿Dónde queda el museo de arte moderno?
A2Wo befindet sich das Museum für moderne Kunst?
La oficina queda lejos de mi casa.
A2Das Büro liegt weit weg von meinem Haus.
Quedamos en el cine a las ocho.
B1Wir haben vereinbart, uns um acht im Kino zu treffen.
passen, stehen
Auch: sich herausstellen
📝 In Aktion
Esta camisa me queda muy pequeña.
A2Dieses Hemd ist mir zu klein.
El vestido rojo te queda genial.
B1Das rote Kleid steht dir ausgezeichnet.
Después de tanto trabajo, la casa quedó limpia.
B2Nach so viel Arbeit stellte sich heraus, dass das Haus sauber war.
bleiben, verweilen
Auch: behalten, einen Zustand annehmen
📝 In Aktion
Me voy a quedar en casa esta noche.
A1Ich bleibe heute Abend zu Hause.
¿Te quedaste con el cambio?
A2Hast du das Wechselgeld behalten?
El niño se quedó dormido en el sofá.
B1Das Kind blieb auf dem Sofa eingeschlafen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "quedar" übersetzt werden:
behalten→bleiben→noch haben→passen→sich befinden→sich herausstellen→sich treffen→stehen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: quedar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'quedar', um zu beschreiben, was übrig bleibt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *quietare* ab, was 'beruhigen', 'ruhen' oder 'sich niederlassen' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung von 'still werden' zu 'an einem Ort oder in einem Zustand verweilen'.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Hauptunterschied zwischen 'quedar' und 'quedarse'?
'Quedar' (nicht-reflexiv) bedeutet meistens 'übrig bleiben' (Menge, Ort, Ergebnis). 'Quedarse' (reflexiv) bedeutet 'bleiben' (Handlung/Entscheidung, nicht wegzugehen) oder 'in einen Zustand geraten' (wie einschlafen oder still werden). Denken Sie daran, dass das 'se' die Handlung des Bleibens auf die Person zurückzieht, die bleibt.
Woran erkenne ich, ob 'quedar' 'sich treffen' oder 'sich befinden' bedeutet?
Wenn Sie 'quedar' gefolgt von einem Ort sehen (¿Dónde queda el banco?), bedeutet es 'sich befinden'. Wenn Sie 'quedar con' gefolgt von einer Person (Quedamos con María) oder 'quedar en' gefolgt von einer Zeit/einem Ort sehen, bedeutet es 'sich verabreden'.



