quedo
KAY-doh
/ˈkeðo/
Wenn Sie „quedo“ (ich bleibe) sagen, beschreiben Sie das Verweilen an einem Ort.
quedo(Verb)
Ich bleibe
?an einem Ort verweilen
,Mir bleibt
?etwas übrig haben
,Es passt mir
?Kleidung oder Gegenstände
Ich treffe mich
?arranging to see someone (used with 'en')
📝 In Aktion
Yo siempre quedo en casa los domingos.
A1Ich bleibe sonntags immer zu Hause.
Después de pagar la cuenta, me quedo sin dinero.
A2Nachdem ich die Rechnung bezahlt habe, bleibt mir kein Geld mehr (ich habe kein Geld mehr).
Creo que este traje me quedo un poco grande.
B1Ich glaube, dieser Anzug passt mir etwas zu groß.
💡 Grammatikpunkte
Wann die reflexive Form verwendet wird
Die Verwendung von 'quedarse' (me quedo) anstelle von 'quedar' (quedo) bedeutet oft, dass die Handlung auf sich selbst fokussiert ist oder eine Zustands- oder Ortsveränderung signalisiert: 'Me quedo aquí' (Ich bleibe hier).
⭐ Verwendungstipps
Vielseitiges Verb
Denken Sie bei 'quedo' (von quedar) an drei Hauptbedeutungen: 1. Ort ('Ich bleibe'), 2. Ergebnis ('Ich lande bei/es bleibt übrig') und 3. Kleidung ('Es passt mir').

Als Adjektiv bedeutet „quedo“ still oder bewegungslos, wie die Oberfläche eines ruhigen Teichs.
📝 In Aktion
La casa estaba en un silencio quedo, solo se oía el viento.
C1Das Haus war in einer stillen Ruhe, nur der Wind war zu hören.
El niño se mantuvo quedo para no despertar a su madre.
C2Der Junge blieb still, um seine Mutter nicht zu wecken.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: quedo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'quedo' in seiner häufigsten Bedeutung korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Worin besteht der Unterschied zwischen 'quedo' und 'quedarse'?
Beide stammen vom Verb 'quedar' ab, aber 'quedarse' (die reflexive Form, mit 'me', 'te' usw.) betont meist die freiwillige Entscheidung, irgendwo zu bleiben ('Me quedo aquí' – Ich bleibe hier). 'Quedar' (ohne 'se') bezieht sich oft auf einen Ort ('La tienda queda allí' – Das Geschäft befindet sich dort) oder ein Ergebnis ('No queda pan' – Es bleibt kein Brot übrig).