permanecer
“permanecer” bedeutet “bleiben” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bleiben, verweilen
Auch: halten (an einem Ort)
📝 In Aktion
Decidimos permanecer en casa por la tormenta.
A2Wir beschlossen, wegen des Sturms zu Hause zu bleiben.
El guardia debe permanecer en su puesto toda la noche.
B1Der Wachmann muss die ganze Nacht an seinem Posten bleiben.
¿Cuánto tiempo puedes permanecer bajo el agua?
B1Wie lange kannst du unter Wasser bleiben?
weiterhin sein, bestehen bleiben
Auch: andauern
📝 In Aktion
A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.
B2Trotz allem bleibt die Hoffnung in unseren Herzen.
La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.
C1Das Gesetz bleibt bis nächstes Jahr in Kraft.
Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.
C1Es ist wichtig, dass wir während der Krise vereint bleiben.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "permanecer" übersetzt werden:
andauern→bestehen bleiben→bleiben→verweilen→weiterhin sein→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: permanecer
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'permanecer' in seiner formelleren Bedeutung, die sich auf einen Zustand oder eine Bedingung bezieht?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *permanēre* ab, das aus *per* (bedeutet 'durch' oder 'gründlich') und *manēre* (bedeutet 'bleiben' oder 'verweilen') zusammengesetzt ist. Die ursprüngliche Bedeutung war also 'gründlich verweilen' oder 'die Zeit überdauern'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'permanecer' und 'quedarse'?
'Quedarse' ist sehr gebräuchlich und bedeutet meistens 'bleiben' im einfachen oder vorübergehenden Sinne (z.B. 'Me quedo aquí' – Ich bleibe hier). 'Permanecer' ist etwas formeller und betont oft, dass der Aufenthalt bestimmt, offiziell oder langlebig ist, sei es an einem Ort oder in einem Zustand (z.B. 'Permaneció leal' – Er blieb loyal).
Ist 'permanecer' immer unregelmäßig?
Es ist nur in der 'yo'-Form des Indikativ Präsens (permanezco) und im Präsens Subjunktiv (permanezca) unregelmäßig, wo das 'c' zu 'zc' wird. In allen anderen Zeiten (wie Vergangenheit und Zukunft) folgt es dem regulären '-er'-Verb-Muster.

