Inklingo

Wie sagt man "einfluss" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreinflussist influenciaverwenden Sie "influencia", wenn Sie die allgemeine Fähigkeit meinen, die Entscheidungen, das Verhalten oder die Meinungen anderer zu beeinflussen.

influencia🔊A2

Verwenden Sie "influencia", wenn Sie die allgemeine Fähigkeit meinen, die Entscheidungen, das Verhalten oder die Meinungen anderer zu beeinflussen.

Mehr erfahren →
alcance🔊A2

Nutzen Sie "alcance" für die Reichweite oder den Aktionsradius von etwas, das physisch oder metaphorisch erreichbar ist.

Mehr erfahren →
factor🔊A2

Verwenden Sie "factor", wenn ein Element als Ursache oder beitragender Grund für ein Ergebnis betrachtet wird.

Mehr erfahren →
fuerza🔊B1

Benutzen Sie "fuerza", wenn Sie die Stärke oder Macht hinter einem Argument, einer Handlung oder einem Einfluss betonen wollen.

Mehr erfahren →
impacto🔊B1

Wählen Sie "impacto" für die unmittelbare und oft starke Wirkung oder Konsequenz, die etwas hat.

Mehr erfahren →
brazo🔊B2

Verwenden Sie "brazo" im übertragenen Sinne für Arbeitskraft oder die Fähigkeit, durch menschliche Anstrengung Einfluss zu nehmen.

Mehr erfahren →
ascendente🔊B2

Nutzen Sie "ascendente", wenn Sie den persönlichen Aufstieg oder wachsenden Einfluss einer Person meinen, oft im sozialen oder beruflichen Kontext.

Mehr erfahren →
músculoB2

Verwenden Sie "músculo" bildlich, um finanziellen oder politischen Einfluss oder die Fähigkeit zu demonstrieren, diesen einzusetzen.

Mehr erfahren →
palanca🔊B2

Nutzen Sie "palanca", wenn es um den Einfluss geht, der durch Kontakte oder Beziehungen (oft als "Vitamin B" bekannt) entsteht.

Mehr erfahren →
arrastre🔊C1

Verwenden Sie "arrastre", wenn Sie die Anziehungskraft oder Zugkraft meinen, die eine Person oder Idee besonders bei einer bestimmten Gruppe hat.

Mehr erfahren →
incidencia🔊C1

Nutzen Sie "incidencia", um die Auswirkung oder den Einfluss zu beschreiben, den etwas auf einen bestimmten Bereich oder ein Ereignis hat.

Mehr erfahren →
imperio🔊C1

Verwenden Sie "imperio", wenn Sie eine umfassende Herrschaft, Macht oder Kontrolle meinen, oft in einem historischen oder sehr starken Machtkontext.

Mehr erfahren →
vara🔊C1

Nutzen Sie "vara" für den kontrollierenden oder bestimmenden Einfluss, den jemand in einer bestimmten Gemeinschaft oder Organisation hat.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

influencia

een-floo-EN-see-ahin.fluˈen.sja

nounA2
Verwenden Sie "influencia", wenn Sie die allgemeine Fähigkeit meinen, die Entscheidungen, das Verhalten oder die Meinungen anderer zu beeinflussen.
Eine kleine, einfache Figur steht an einer Weggabelung und wirkt unentschlossen. Eine große, sanft leuchtende, körperlose Hand schwebt hinter der Figur und stößt oder lenkt die Figur sanft in Richtung des rechten Weges.

Beispiele

Mi hermana tiene mucha influencia en mis gustos musicales.

Meine Schwester hat großen Einfluss auf meinen Musikgeschmack.

La influencia de las redes sociales es innegable hoy en día.

Der Einfluss der sozialen Medien ist heutzutage unbestreitbar.

El director ejerció su influencia para cambiar la fecha de la reunión.

Der Direktor übte seinen Einfluss aus, um das Besprechungsdatum zu ändern.

Immer weiblich

Da 'influencia' auf -a endet, ist es ein feminines Substantiv. Sie müssen immer 'la' oder 'una' davor verwenden (z.B. la influencia, mucha influencia).

Präpositionen bei Einfluss

Fehler:La influencia *en* mis amigos (Verwendung von 'en', wenn man über die Wirkung auf Personen spricht)

Korrektur: La influencia *sobre* mis amigos (oder *en* ist möglich, aber *sobre* wird oft bevorzugt, wenn man den Einfluss beschreibt, der auf etwas/jemanden gerichtet ist).

alcance

ahl-KAHN-sehalˈkance

nounA2
Nutzen Sie "alcance" für die Reichweite oder den Aktionsradius von etwas, das physisch oder metaphorisch erreichbar ist.
Ein kleines Kind steht auf Zehenspitzen und streckt die Hand nach einem leuchtend bunten, hohen Regal aus, in dem sich ein einzelnes Spielzeug befindet, was die Grenze seiner Reichweite demonstriert.

Beispiele

El libro está en el estante de arriba, fuera de mi alcance.

Das Buch liegt im obersten Regal, außerhalb meiner Reichweite.

La decisión del gobierno tiene un gran alcance nacional.

Die Entscheidung der Regierung hat einen großen nationalen Umfang/Einfluss.

La señal de Wi-Fi tiene un alcance muy limitado en esta zona.

Das WLAN-Signal hat in diesem Bereich eine sehr begrenzte Reichweite.

Verwendung von Präpositionen mit Alcance

Man verwendet fast immer 'al alcance de' (in Reichweite von) oder 'fuera de alcance' (außer Reichweite).

Verwechslung von Alcance (Substantiv) und Alcanzar (Verb)

Fehler:Die Verwendung von 'el alcanzar', wenn man 'die Reichweite' (el alcance) meint.

Korrektur: Denken Sie daran: 'alcance' ist das Ding (die Distanz/der Umfang), und 'alcanzar' ist die Handlung (erreichen).

factor

fahk-TOHRfakˈtoɾ

nounA2
Verwenden Sie "factor", wenn ein Element als Ursache oder beitragender Grund für ein Ergebnis betrachtet wird.
Ein Puzzleteil wird in ein größeres Puzzle eingesetzt, um ein Bild zu vervollständigen.

Beispiele

El clima es un factor importante en este viaje.

Das Wetter ist ein wichtiger Faktor auf dieser Reise.

Hay varios factores que debemos considerar.

Es gibt mehrere Faktoren, die wir berücksichtigen müssen.

El factor suerte ayudó mucho al equipo.

Der Glücksfaktor hat der Mannschaft sehr geholfen.

Einfaches Kognat

Dieses Wort ist ein „perfektes Kognat“, was bedeutet, dass es im Spanischen und Deutschen gleich aussieht und das Gleiche bedeutet. Denken Sie nur daran, die letzte Silbe zu betonen (TOHR).

Genuszuordnung

Fehler:la factor

Korrektur: el factor. Obwohl es nicht auf 'o' endet, ist es ein maskulines Substantiv.

fuerza

FWER-sahˈfweɾ.θa

nounB1
Benutzen Sie "fuerza", wenn Sie die Stärke oder Macht hinter einem Argument, einer Handlung oder einem Einfluss betonen wollen.
Eine entschlossene junge Person geht zielstrebig einen Weg entlang und ignoriert einen kolossalen, ablenkenden Stapel köstlicher Schokoladenpasteten, der direkt daneben platziert ist und Willenskraft symbolisiert.

Beispiele

La fuerza de su argumento convenció a todos.

Die Kraft seines Arguments überzeugte alle.

La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.

Das neue Gesetz tritt nächste Woche in Kraft.

Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.

Man braucht viel Willenskraft, um mit dem Rauchen aufzuhören.

impacto

eem-PAHK-tohimˈpakto

nounB1
Wählen Sie "impacto" für die unmittelbare und oft starke Wirkung oder Konsequenz, die etwas hat.
Eine kleine Figur pflanzt einen winzigen Samen in die Erde, der sofort zu einem riesigen, leuchtenden, farbenfrohen Baum heranwächst und Einfluss und Wirkung symbolisiert.

Beispiele

La campaña de marketing tuvo un impacto enorme en las ventas.

Die Marketingkampagne hatte einen enormen Einfluss auf den Umsatz.

El impacto ambiental del proyecto es nuestra mayor preocupación.

Die Umweltauswirkungen des Projekts sind unsere größte Sorge.

¿Cuál fue el impacto de la crisis económica en la región?

Welche Auswirkungen hatte die Wirtschaftskrise in der Region?

Immer Maskulin

Denken Sie daran, dass 'impacto' immer ein männliches Substantiv ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden. Im Deutschen ist 'die Auswirkung' weiblich, aber das spanische Wort ist maskulin.

Verwendung von 'impacto' als Verb

Fehler:La noticia me impacto mucho.

Korrektur: La noticia me impactó mucho. (Verwenden Sie die korrekte Verbform: 'impactar'.) Im Deutschen würde man sagen: 'Die Nachricht hat mich sehr beeindruckt/schockiert'.

brazo

BRAH-sohˈbɾaθo

nounB2figurativ
Verwenden Sie "brazo" im übertragenen Sinne für Arbeitskraft oder die Fähigkeit, durch menschliche Anstrengung Einfluss zu nehmen.
Eine Bilderbuchillustration, die eine riesige, stilisierte Hand zeigt, die schützend über einem winzigen, leuchtend bunten Dorf in einem Tal schwebt und Autorität oder Einfluss darstellt.

Beispiele

Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.

Wir brauchen mehr Arbeitskräfte (manpower), um die Ernte vor dem Regen fertigzustellen.

La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.

Die Polizei repräsentiert den Arm (die Macht/Gewalt) des Gesetzes in der Stadt.

Ella es mi brazo derecho en la oficina.

Sie ist meine rechte Hand im Büro.

ascendente

as-sen-den-teasθenˈdente

nounB2
Nutzen Sie "ascendente", wenn Sie den persönlichen Aufstieg oder wachsenden Einfluss einer Person meinen, oft im sozialen oder beruflichen Kontext.
Ein heller, leuchtender Stern genau auf dem Horizont zwischen dem dunklen Nachthimmel und der Silhouette eines Berges.

Beispiele

Mi signo ascendente es Escorpio.

Mein Aszendent ist Skorpion.

Él tiene un gran ascendente sobre sus amigos.

Er hat großen Einfluss auf seine Freunde.

Debemos estudiar a nuestros ascendentes.

Wir sollten unsere Vorfahren studieren.

Verwendung als Nomen

Wenn Sie sich auf ein Familienmitglied beziehen, funktioniert es wie ein normales Nomen. Sie können einen 'ascendente' oder viele 'ascendentes' haben.

Ascendente vs. Ascendencia

Fehler:Mi ascendente es italiana.

Korrektur: Mi ascendencia es italiana.

músculo

nounB2figurativ
Verwenden Sie "músculo" bildlich, um finanziellen oder politischen Einfluss oder die Fähigkeit zu demonstrieren, diesen einzusetzen.

Beispiele

La empresa mostró su músculo financiero con la nueva compra.

Das Unternehmen zeigte seinen finanziellen Muskel bei dem neuen Kauf.

palanca

pah-LAHN-kahpaˈlaŋka

nounB2umgangssprachlich
Nutzen Sie "palanca", wenn es um den Einfluss geht, der durch Kontakte oder Beziehungen (oft als "Vitamin B" bekannt) entsteht.
Eine Person, die auf einer hohen Plattform steht und sich nach unten beugt, um einer anderen Person auf ihr Niveau zu helfen.

Beispiele

Entró en esa empresa porque tiene mucha palanca.

Er kam in diese Firma, weil er viel Vitamin B hat.

Sin palanca es difícil conseguir los permisos rápido.

Ohne Einfluss ist es schwierig, die Genehmigungen schnell zu bekommen.

Palanca vs. Enchufe

Fehler:Die Verwendung von 'enchufe' in Mexiko, um Einfluss zu bedeuten.

Korrektur: Verwenden Sie in Lateinamerika 'palanca' für natürlich klingenden Slang.

arrastre

ah-RAHS-trehaˈras.tɾe

nounC1
Verwenden Sie "arrastre", wenn Sie die Anziehungskraft oder Zugkraft meinen, die eine Person oder Idee besonders bei einer bestimmten Gruppe hat.
Eine Menge glücklicher Menschen, die einem charismatischen Anführer folgen, der vorwärts geht.

Beispiele

Ese candidato tiene mucho arrastre entre los jóvenes.

Dieser Kandidat hat viel Zugkraft bei jungen Leuten.

Su carisma le da un gran arrastre electoral.

Sein Charisma verleiht ihm eine große Wahlkampfanziehungskraft.

La marca perdió su arrastre después del escándalo.

Die Marke verlor nach dem Skandal ihre Anziehungskraft.

Figurative Verwendung

So wie ein Traktor eine Last 'zieht', 'zieht' eine charismatische Person Menschen zu ihren Ideen hin. Deshalb verwenden wir dasselbe Wort für beides.

incidencia

in-see-den-syahinθiˈdenθja

nounC1
Nutzen Sie "incidencia", um die Auswirkung oder den Einfluss zu beschreiben, den etwas auf einen bestimmten Bereich oder ein Ereignis hat.
Eine schwere Regenwolke bewässert einen einzelnen hellgrünen Spross, der hoch wächst.

Beispiele

La nueva ley tendrá una gran incidencia en la economía.

Das neue Gesetz wird große Auswirkungen auf die Wirtschaft haben.

Su opinión tuvo poca incidencia en la decisión final.

Seine Meinung hatte wenig Einfluss auf die endgültige Entscheidung.

imperio

imˈpeh-ree-ohimˈpe.ɾjo

nounC1
Verwenden Sie "imperio", wenn Sie eine umfassende Herrschaft, Macht oder Kontrolle meinen, oft in einem historischen oder sehr starken Machtkontext.
Ein Bild, das einen kolossalen, stilisierten, gepanzerten Handschuh zeigt, der seine Hand sanft, aber fest auf eine vereinfachte, farbenfrohe Karte eines großen Territoriums legt und absolute Kontrolle veranschaulicht.

Beispiele

El dictador ejerció su imperio con mano de hierro.

Der Diktator übte seine Herrschaft mit eiserner Faust aus.

La ley debe tener imperio sobre todos los ciudadanos.

Das Gesetz muss Autorität über alle Bürger haben.

Formeller Gebrauch

In diesem Kontext ist 'imperio' oft dem formellen oder schriftlichen Spanisch vorbehalten und bezieht sich auf das abstrakte Konzept der mächtigen Kontrolle, meist in juristischen oder politischen Diskussionen.

vara

bah-rahˈba.ɾa

nounC1figurativ
Nutzen Sie "vara" für den kontrollierenden oder bestimmenden Einfluss, den jemand in einer bestimmten Gemeinschaft oder Organisation hat.
Ein polnischer Holzstab mit goldener Spitze, der auf einem Samtkissen liegt.

Beispiele

En este pueblo, el alcalde tiene la vara alta.

In dieser Stadt hat der Bürgermeister viel Einfluss.

No intentes discutir con ella; tiene la vara de mando.

Versuche nicht, mit ihr zu streiten; sie hat das Zepter der Macht.

Él tiene vara en ese departamento.

Er hat in dieser Abteilung Einfluss.

Symbolische Macht

Die 'vara' repräsentiert den physischen Stab, den Führer oder Bürgermeister als Symbol ihres Amtes trugen.

Verwechslung von "influencia" und "impacto"

Viele Lerner verwechseln "influencia" und "impacto". "Influencia" beschreibt die Fähigkeit zu beeinflussen, während "impacto" die tatsächliche Wirkung oder Konsequenz meint. Denken Sie daran: Einfluss ist die Ursache, Auswirkung ist das Ergebnis.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.