Inklingo

Wie sagt man "agent" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füragentist agenteverwenden Sie „agente“, wenn Sie sich auf eine Person beziehen, die in einem offiziellen oder professionellen Auftrag handelt, wie z. B. ein Geheimagent, ein Polizeibeamter oder ein Vertreter einer Organisation..

agente🔊A2

Verwenden Sie „agente“, wenn Sie sich auf eine Person beziehen, die in einem offiziellen oder professionellen Auftrag handelt, wie z. B. ein Geheimagent, ein Polizeibeamter oder ein Vertreter einer Organisation.

Mehr erfahren →
representante🔊B1

Nutzen Sie „representante“, wenn Sie jemanden meinen, der eine Person oder Gruppe in Verhandlungen oder Vertretungen managt, insbesondere im künstlerischen oder sportlichen Bereich.

Mehr erfahren →
corredor🔊B1

Verwenden Sie „corredor“, wenn sich die Rolle auf eine Person bezieht, die Geschäfte vermittelt, typischerweise im Finanz- oder Immobilienbereich, wie ein Börsenmakler.

Mehr erfahren →
factor🔊C1

Setzen Sie „factor“ für eine veraltete oder spezifische Bezeichnung eines Verwalters oder Geschäftsvertreters ein, oft in einem industriellen oder logistischen Umfeld.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

agente

/ah-HEN-teh//aˈxente/

SustantivoA2Profesional, Oficial
Verwenden Sie „agente“, wenn Sie sich auf eine Person beziehen, die in einem offiziellen oder professionellen Auftrag handelt, wie z. B. ein Geheimagent, ein Polizeibeamter oder ein Vertreter einer Organisation.
Ein professioneller Reisebüroangestellter sitzt an einem Schreibtisch mit einem kleinen Globus und hält ein Flugticket in der Hand, was einen Geschäftsvertreter darstellt.

Beispiele

El agente secreto infiltró la organización criminal.

Der Geheimagent infiltrierte die kriminelle Organisation.

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

Mein Reisebüroangestellter hat mir einen sehr billigen Flug besorgt.

La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.

Der Immobilienmakler zeigte uns ein wunderschönes Haus.

Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.

Ich muss mit einem Versicherungsagenten über meine Police sprechen.

Ein Substantiv, das männlich oder weiblich sein kann

'Agente' ist ein Substantiv, das wir als 'gemeinsames Genus' bezeichnen. Das Wort selbst ändert sich nicht, aber der kleine Artikel davor verrät Ihnen, ob Sie über einen Mann (el agente) oder eine Frau (la agente) sprechen.

Verwendung von 'Agente' vs. 'Policía'

Fehler:Siempre digo 'agente' para 'policía'.

Korrektur: 'Policía' ist das gebräuchlichste, alltägliche Wort für einen Polizeibeamten. 'Agente' ist auch korrekt, klingt aber oft etwas formeller oder wird für bestimmte Typen verwendet, wie 'agente federal'.

agente

/ah-HEN-teh//aˈxente/

SustantivoB1Profesional, Comercial
Verwenden Sie „agente“ für Berufsbezeichnungen, die eine vermittelnde oder vertretende Funktion haben, wie z. B. ein Reiseagent oder ein Handelsvertreter.
Ein professioneller Reisebüroangestellter sitzt an einem Schreibtisch mit einem kleinen Globus und hält ein Flugticket in der Hand, was einen Geschäftsvertreter darstellt.

Beispiele

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

Mein Reisebüroangestellter hat mir einen sehr billigen Flug besorgt.

La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.

Der Immobilienmakler zeigte uns ein wunderschönes Haus.

Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.

Ich muss mit einem Versicherungsagenten über meine Police sprechen.

Un agente de policía llegó a la escena del accidente.

Ein Polizeibeamter kam am Unfallort an.

Ein Substantiv, das männlich oder weiblich sein kann

'Agente' ist ein Substantiv, das wir als 'gemeinsames Genus' bezeichnen. Das Wort selbst ändert sich nicht, aber der kleine Artikel davor verrät Ihnen, ob Sie über einen Mann (el agente) oder eine Frau (la agente) sprechen.

Verwendung von 'Agente' vs. 'Policía'

Fehler:Siempre digo 'agente' para 'policía'.

Korrektur: 'Policía' ist das gebräuchlichste, alltägliche Wort für einen Polizeibeamten. 'Agente' ist auch korrekt, klingt aber oft etwas formeller oder wird für bestimmte Typen verwendet, wie 'agente federal'.

representante

reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

SustantivoB1Profesional, Artístico
Nutzen Sie „representante“, wenn Sie jemanden meinen, der eine Person oder Gruppe in Verhandlungen oder Vertretungen managt, insbesondere im künstlerischen oder sportlichen Bereich.
Ein entschlossener Geschäftsmann im Anzug sitzt am Schreibtisch und telefoniert, während ein lächelnder, muskulöser Athlet in Sportkleidung neben dem Schreibtisch steht und einen Daumen hoch zeigt, was ein erfolgreiches Management symbolisiert.

Beispiele

Mi representante me consiguió un contrato con un gran estudio de cine.

Mein Agent hat mir einen Vertrag mit einem großen Filmstudio besorgt.

El futbolista está negociando con su representante para un mejor salario.

Der Fußballspieler verhandelt mit seinem Agenten über ein besseres Gehalt.

corredor

koh-rreh-DOR/ko.reˈðoɾ/

SustantivoB1Financiero, Comercial
Verwenden Sie „corredor“, wenn sich die Rolle auf eine Person bezieht, die Geschäfte vermittelt, typischerweise im Finanz- oder Immobilienbereich, wie ein Börsenmakler.
Eine professionell gekleidete Person sitzt an einem großen Schreibtisch, gestikuliert selbstbewusst und spricht in ein Headset-Mikrofon.

Beispiele

Mi corredor de bolsa me aconsejó vender las acciones.

Mein Börsenmakler riet mir, die Aktien zu verkaufen.

Tuvimos que pagar una comisión al corredor inmobiliario.

Wir mussten dem Immobilienmakler eine Provision zahlen.

Geschäftlicher Kontext

In diesem Kontext bezieht sich 'corredor' auf eine Person, die Transaktionen zwischen zwei Parteien 'abwickelt' oder 'durchführt', oft gegen eine Gebühr.

factor

fahk-TOHR/fakˈtoɾ/

SustantivoC1Comercial, Anticuado
Setzen Sie „factor“ für eine veraltete oder spezifische Bezeichnung eines Verwalters oder Geschäftsvertreters ein, oft in einem industriellen oder logistischen Umfeld.
Eine Person in Uniform übergibt einem anderen eine Verpackung in der Nähe eines Lieferwagens.

Beispiele

El factor de la estación revisó el equipaje.

Der Agent am Bahnhof hat das Gepäck kontrolliert.

Verwechslung von „agente“ und „representante“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „agente“ zu verwenden, wenn eigentlich „representante“ gemeint ist, besonders wenn es um die Vertretung von Künstlern oder Sportlern geht. Denken Sie daran: „representante“ ist spezifischer für persönliche Management-Rollen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.