Wie sagt man "manager" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “manager” ist “gerente” — verwenden Sie 'gerente' für eine allgemeine Aufsichtsperson oder eine Führungskraft in einem Unternehmen, die für einen bestimmten Bereich oder eine Abteilung verantwortlich ist..
gerente
/he-RÉHN-teh//xeˈɾente/

Beispiele
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
Die Vertriebsmanagerin genehmigte die neue Strategie.
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
Wir müssen mit dem Geschäftsführer über die Projektergebnisse sprechen.
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
Der Hotelmanager löste das Problem sofort.
Geschlechtsflexibilität
Obwohl 'gerente' als maskulin aufgeführt ist, kann es sich auf einen Mann (el gerente) oder eine Frau (la gerente) beziehen. Das Wort selbst bleibt gleich, aber der Artikel ('el' oder 'la') muss sich nach dem Geschlecht der Person richten.
Verwechslung mit 'Jefe'
Fehler: “Usando 'jefe' para un alto ejecutivo.”
Korrektur: Obwohl ein 'jefe' ein Chef ist, impliziert ein 'gerente' normalerweise einen höheren, spezifischeren administrativen Rang, wie Abteilungsleiter oder Geschäftsführer. Verwenden Sie 'gerente' für formelle Titel.
jefe
/HEH-feh//ˈxefe/

Beispiele
Mi jefe es muy amable y comprensivo.
Mein Chef ist sehr freundlich und verständnisvoll.
Tengo una reunión con el jefe de departamento.
Ich habe eine Besprechung mit dem Abteilungsleiter.
Ella es la jefa del equipo de marketing.
Sie ist die Leiterin des Marketingteams.
Männliche und weibliche Chefs: 'Jefe' vs. 'Jefa'
Um über eine weibliche Chefin zu sprechen, verwendet man 'la jefa'. Das Wort ändert seine Endung, um sich dem Geschlecht der Person anzupassen: 'el jefe' für einen Mann, 'la jefa' für eine Frau. Dasselbe gilt für den Plural: 'los jefes' und 'las jefas'.
Verwechslung von 'Jefe' mit 'Patrón'
Fehler: “'Patrón' in jeder Situation als 'Chef' zu verwenden.”
Korrektur: 'Jefe' ist das gängige, moderne Wort für einen Chef oder Manager. 'Patrón' kann auch Chef bedeuten, hat aber oft eine ältere Konnotation, wie 'Meister' oder 'Inhaber' eines kleinen Geschäfts oder Bauernhofs. Verwenden Sie für die meisten Büro- und Arbeitssituationen 'jefe'.
administrador
ad-mee-nee-stra-DOR/aðministɾaˈðoɾ/

Beispiele
El administrador del edificio vive en el primer piso.
Der Hausverwalter wohnt im ersten Stock.
El administrador de sistemas arregló mi computadora.
Der Systemadministrator hat meinen Computer repariert.
Die Suffixe '-dor' und '-er'
Im Spanischen entspricht das Suffix '-dor' oft dem deutschen Suffix '-er' (oder manchmal '-or'), das die handelnde Person kennzeichnet: 'administrar' (verwalten) wird zu 'administrador' (Verwalter/Manager).
Geschlechtsangleichung
Fehler: “Die Verwendung von 'el administrador' für eine Frau.”
Korrektur: Verwenden Sie 'la administradora', wenn Sie sich auf eine weibliche Managerin beziehen. Dieser Eintrag konzentriert sich auf die männliche Form, aber für weibliche Personen wird das '-a' am Ende benötigt.
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-voh/exe.kuˈti.βo/

Beispiele
El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.
Die Führungskraft des Unternehmens hielt eine Pressekonferenz ab.
Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.
Sie ist eine sehr talentierte Führungskraft im Bankensektor.
Feminine Form
Die weibliche Form dieses Substantivs ist 'la ejecutiva' (die weibliche Führungskraft). Denken Sie daran, sowohl den Artikel (el/la) als auch die Endung (-o/-a) anzupassen. Im Deutschen ist das Substantiv oft geschlechtsneutraler ('die Führungskraft'), aber die Adjektive passen sich an ('die neue Geschäftsführerin').
director
/dee-rek-toh-rehs//diɾekˈtoɾes/

Beispiele
Los directores de la empresa se reúnen hoy.
Die Direktoren der Firma treffen sich heute.
Varios directores de cine ganaron premios.
Mehrere Filmregisseure gewannen Preise.
Los directores de las escuelas locales hablaron con los padres.
Die Schulleiter der örtlichen Schulen sprachen mit den Eltern.
Wörter im Plural bilden
Um vom Singular 'director' zum Plural 'directores' zu kommen, wird '-es' angehängt, da das Wort auf einen Konsonanten endet. Dies ist eine Standardregel für die meisten spanischen Substantive, die auf 'r' enden.
Die Regel der 'gemischten Gruppe'
Auch wenn eine Gruppe sowohl Männer als auch Frauen umfasst, wird der maskuline Plural 'directores' verwendet, um alle zusammen zu bezeichnen. Dies ist im Spanischen anders als im Deutschen, wo man oft neutrale Formulierungen bevorzugt.
Falscher Freund: Principal
Fehler: “Die Verwendung von 'principales' für Schulleiter.”
Korrektur: Verwenden Sie 'directores'. Obwohl 'principal' im Spanischen existiert, bedeutet es meistens 'Haupt-' oder 'primär', nicht die Person, die eine Schule leitet (wie der deutsche 'Schulleiter').
representante
reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

Beispiele
Mi representante me consiguió un contrato con un gran estudio de cine.
Mein Agent hat mir einen Vertrag mit einem großen Filmstudio besorgt.
El futbolista está negociando con su representante para un mejor salario.
Der Fußballspieler verhandelt mit seinem Agenten über ein besseres Gehalt.
técnico
Beispiele
El técnico del equipo de fútbol fue despedido después de la derrota.
Der Trainer der Fußballmannschaft wurde nach der Niederlage entlassen.
Gerente vs. Jefe
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





