Wie sagt man "führend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “führend” ist “principales” — verwenden Sie „principales“, wenn „führend“ sich auf das Wichtigste oder Oberste in einer Liste oder Hierarchie bezieht, oft als Adjektiv vor einem Substantiv.
principales
preen-see-PAH-lehspɾinsiˈpales

Beispiele
Estas son las razones principales de mi decisión.
Dies sind die Hauptgründe für meine Entscheidung.
Necesitamos enfocarnos en los problemas principales ahora.
Wir müssen uns jetzt auf die wichtigsten Probleme konzentrieren.
Hay tres ingredientes principales en esta receta.
Es gibt drei Hauptzutaten in diesem Rezept.
Übereinstimmung ist entscheidend
Da 'principales' Plural ist, muss es mit Pluralnomen verwendet werden, egal ob sie maskulin (los problemas principales) oder feminin (las ideas principales) sind.
Eine Form für beide Geschlechter
Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven verwendet 'principal' (und 'principales') exakt dieselbe Form, unabhängig davon, ob das Nomen maskulin oder feminin ist. Im Deutschen müssen wir oft zwischen 'der Haupt-' (maskulin) und 'die Haupt-' (feminin) unterscheiden, was hier entfällt.
Das Vergessen des Plurals
Fehler: “Los problemas principal.”
Korrektur: Los problemas principales. Denken Sie daran, die '-es'-Endung an das Pluralnomen anzupassen. Im Deutschen würde man eher 'die Hauptproblem' sagen, was falsch ist, wenn man den Singular vergisst.
delantero
deh-lan-teh-rohdelanˈteɾo

Beispiele
Prefiero sentarme en el asiento delantero.
Ich sitze lieber auf dem Vordersitz.
El coche tiene un golpe en el faro delantero izquierdo.
Das Auto hat eine Delle am vorderen linken Scheinwerfer.
La parte delantera del edificio es de cristal.
Der vordere Teil des Gebäudes ist aus Glas.
Angleichung des Wortes
Dieses Wort ändert seine Endung, um dem zu beschreibenden Substantiv zu entsprechen. Verwende 'delantero' für maskuline Dinge (wie 'el asiento') und 'delantera' für feminine Dinge (wie 'la rueda'). Im Deutschen passen wir Adjektive ebenfalls an Genus und Numerus an, z.B. 'der vordere Sitz' vs. 'das vordere Rad'.
Stellung im Satz
Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt, anders als im Deutschen, wo 'vordere' vor dem Substantiv steht (z.B. 'der vordere Sitz').
Nicht 'frente' für die Position verwenden
Fehler: “El frente asiento.”
Korrektur: El asiento delantero. Verwende 'delantero' als beschreibendes Wort, während 'frente' meist ein Substantiv ist und die Stirn oder die Front einer Schlacht bedeutet. Deutsche Lerner könnten versucht sein, 'vorne' direkt zu übersetzen, aber 'delantero' ist hier das passende Adjektiv.
directivo
dee-rek-TEE-bohdiɾekˈtiβo

Beispiele
Ella ocupa un cargo directivo en la organización.
Sie bekleidet eine leitende Position in der Organisation.
El comité directivo se reúne mañana por la mañana.
Der Aufsichtsrat trifft sich morgen früh.
Necesitamos mejorar nuestras capacidades directivas.
Wir müssen unsere Managementfähigkeiten verbessern.
Anpassung an Nomen
Als beschreibendes Wort muss es das Geschlecht des Nomens anpassen. Für 'die Position' (el puesto) verwenden Sie 'directivo'. Für 'das Gremium' (la junta) verwenden Sie 'directiva'.
protagonista
pro-ta-go-NEES-tahpɾotaɣoˈnista

Beispiele
Consiguió un papel protagonista en la serie.
Er bekam eine Hauptrolle in der Serie.
Esa empresa tiene un lugar protagonista en el mercado.
Dieses Unternehmen hat eine führende Position auf dem Markt.
La actriz protagonista no vino al estreno.
Die Hauptdarstellerin kam nicht zur Premiere.
Dinge beschreiben
Wenn es als Beschreibung verwendet wird, bleibt es für männliche und weibliche Dinge gleich (un papel protagonista / una función protagonista).
dirigente
dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

Beispiele
La clase dirigente debe escuchar las demandas del pueblo.
Die herrschende Klasse muss auf die Forderungen des Volkes hören.
Pertenece al grupo dirigente de la organización.
Sie gehören zur führenden Gruppe der Organisation.
Anpassung an das Nomen
Auch wenn es auf 'e' endet, fügt man ein 's' hinzu, wenn man mehr als eine Sache beschreibt (las clases dirigentes).
rector
rek-torrekˈtoɾ

Beispiele
La libertad es el principio rector de esta constitución.
Freiheit ist das leitende Prinzip dieser Verfassung.
Necesitamos un marco rector para regular el uso de la inteligencia artificial.
Wir brauchen einen leitenden Rahmen, um die Nutzung künstlicher Intelligenz zu regulieren.
Esa fue la idea rectora de todo el proyecto artístico.
Das war die leitende Idee des gesamten künstlerischen Projekts.
Adjektivposition
Als Adjektiv steht 'rector' fast immer nach dem Substantiv, das es beschreibt (z. B. 'principio rector').
Verwechslung von „directivo“ und „dirigente“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





