Wie sagt man "makler" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “makler” ist “agente” — verwenden Sie „agente“, wenn Sie sich auf einen allgemeinen Vermittler oder Beauftragten beziehen, z. B. einen Reise- oder Immobilienmakler im alltäglichen Sprachgebrauch.
agente
ah-HEN-tehaˈxente

Beispiele
Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.
Mein Reisebüroangestellter hat mir einen sehr billigen Flug besorgt.
La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.
Der Immobilienmakler zeigte uns ein wunderschönes Haus.
Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.
Ich muss mit einem Versicherungsagenten über meine Police sprechen.
Ein Substantiv, das männlich oder weiblich sein kann
'Agente' ist ein Substantiv, das wir als 'gemeinsames Genus' bezeichnen. Das Wort selbst ändert sich nicht, aber der kleine Artikel davor verrät Ihnen, ob Sie über einen Mann (el agente) oder eine Frau (la agente) sprechen.
intermediario
een-ter-meh-dee-ah-ryohinteɾmeˈðjaɾjo

Beispiele
Compré el coche directamente al dueño, sin intermediarios.
Ich habe das Auto direkt vom Besitzer gekauft, ohne Mittelsmänner.
Necesitamos un intermediario para resolver este conflicto familiar.
Wir brauchen einen Vermittler, um diesen Familienkonflikt zu lösen.
El banco actúa como intermediario financiero en esta operación.
Die Bank agiert in dieser Operation als Finanzmakler.
Änderung des Geschlechts
Um eine weibliche Mittelsfrau zu bezeichnen, ändere einfach das abschließende 'o' zu einem 'a' (intermediaria).
Pluralform
Um die Pluralform zu bilden, füge einfach ein 's' am Ende hinzu: 'los intermediarios'.
Verwechslung mit 'medio'
Fehler: “Él es el medio en la venta.”
Korrektur: Él es el intermediario en la venta. (Verwende 'medio' für die Methode oder das Umfeld und 'intermediario' für die Person.)
corredor
koh-rreh-DORko.reˈðoɾ

Beispiele
Mi corredor de bolsa me aconsejó vender las acciones.
Mein Börsenmakler riet mir, die Aktien zu verkaufen.
Tuvimos que pagar una comisión al corredor inmobiliario.
Wir mussten dem Immobilienmakler eine Provision zahlen.
Geschäftlicher Kontext
In diesem Kontext bezieht sich 'corredor' auf eine Person, die Transaktionen zwischen zwei Parteien 'abwickelt' oder 'durchführt', oft gegen eine Gebühr.
negociador
ne-go-syah-DORneɣosjaˈðoɾ

Beispiele
El negociador de la empresa consiguió un aumento de sueldo para todos.
Der Unterhändler des Unternehmens erwirkte eine Gehaltserhöhung für alle.
La policía envió a un negociador experto para hablar con el grupo.
Die Polizei schickte einen erfahrenen Unterhändler, um mit der Gruppe zu sprechen.
Para ser un buen negociador, hace falta tener mucha paciencia.
Um ein guter Unterhändler zu sein, braucht man viel Geduld.
Das weibliche Geschlecht bilden
Im Spanischen sind Wörter für Personen, die auf '-dor' enden, normalerweise maskulin. Um eine weibliche Unterhändlerin zu bezeichnen, fügt man einfach ein 'a' am Ende hinzu: 'la negociadora'.
Artikel verwenden
Denken Sie daran, dass Sie auch dann 'un' oder 'el' verwenden, wenn Sie den Beruf beschreiben, wenn Sie eine spezifische Eigenschaft hinzufügen, wie z. B. 'Es un negociador muy famoso' (Er ist ein sehr berühmter Unterhändler).
Person vs. Geschäft
Fehler: “Hacer un negociador.”
Korrektur: Hacer un negocio.
Häufige Verwechslung: Agente vs. Intermediario
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



