Inklingo

Wie sagt man "vertreter" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvertreterist representanteverwenden Sie „representante“, wenn jemand offiziell im Namen einer größeren Gruppe, Organisation oder eines Unternehmens handelt, z. B. bei politischen oder geschäftlichen Vertretungen.

representante🔊A2

Verwenden Sie „representante“, wenn jemand offiziell im Namen einer größeren Gruppe, Organisation oder eines Unternehmens handelt, z. B. bei politischen oder geschäftlichen Vertretungen.

Mehr erfahren →
vendedor🔊A1

„Vendedor“ bezeichnet eine Person, die Waren oder Dienstleistungen verkauft, also im Sinne eines Verkäufers.

Mehr erfahren →
agente🔊A2

Nutzen Sie „agente“ für eine Person, die als Vermittler oder Beauftragter in einem bestimmten Bereich tätig ist, z. B. ein Reise- oder Immobilienagent.

Mehr erfahren →
delegado🔊A2

„Delegado“ wird für eine Person verwendet, die von einer Gruppe gewählt oder ernannt wurde, um sie zu vertreten, oft in einem schulischen oder organisatorischen Kontext.

Mehr erfahren →
mánager🔊B1

Verwenden Sie „mánager“ für eine Person, die für das Management oder die Betreuung anderer verantwortlich ist, typischerweise im Geschäfts-, Sport- oder Unterhaltungsbereich.

Mehr erfahren →
vocero🔊B1

„Vocero“ ist die Person, die offiziell im Namen einer Organisation, Regierung oder Gruppe spricht und deren Anliegen kommuniziert.

Mehr erfahren →
portavoz🔊B2

Ähnlich wie „vocero“, aber „portavoz“ wird oft für die offizielle Person verwendet, die die Ansichten einer Institution oder Organisation nach außen vertritt.

Mehr erfahren →
embajador🔊B1

„Embajador“ wird für eine Person verwendet, die als offizieller Repräsentant eines Landes oder einer Organisation fungiert, oft in einem diplomatischen oder repräsentativen Kontext.

Mehr erfahren →
vocal🔊B2

„Vocal“ bezeichnet ein Mitglied eines Gremiums, Ausschusses oder einer Jury, das dort eine Stimme hat und an Entscheidungen mitwirkt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

representante

reh-preh-sehn-TAHN-tehre.pɾe.senˈtan.te

nounA2allgemein
Verwenden Sie „representante“, wenn jemand offiziell im Namen einer größeren Gruppe, Organisation oder eines Unternehmens handelt, z. B. bei politischen oder geschäftlichen Vertretungen.
Eine Person in professioneller Kleidung steht zwischen einer Gruppe vielfältiger Personen und einem großen Gebäudeeingang und hält ein einfaches blaues Banner, das ihre Rolle als Vertreter symbolisiert.

Beispiele

Cada estado envía un representante al congreso.

Jeder Staat entsendet einen Vertreter in den Kongress.

Necesitas hablar con el representante de servicio al cliente.

Sie müssen mit dem Kundendienstmitarbeiter sprechen.

La representante legal de la empresa firmó los documentos.

Der Rechtsvertreter des Unternehmens hat die Dokumente unterzeichnet.

Geschlechtsflexibilität

Die Form dieses Substantivs ('representante') ändert sich nie, unabhängig davon, ob die Person männlich oder weiblich ist. Sie ändern einfach den Artikel: 'el representante' (männlich) oder 'la representante' (weiblich). Im Deutschen müssen Sie das Wort anpassen (z.B. 'der Vertreter' vs. 'die Vertreterin').

Verwechslung von 'Representante' und 'Representación'

Fehler:Die Verwendung von 'la representante', wenn Sie das Konzept der 'Repräsentation' (la representación) meinen.

Korrektur: 'Representante' ist die Person. 'Representación' ist der Akt oder das Konzept. Im Deutschen: 'Der Vertreter' ist die Person, 'die Vertretung' ist der Akt oder die Funktion.

vendedor

ven-deh-DORben.deˈðoɾ

nounA1allgemein
„Vendedor“ bezeichnet eine Person, die Waren oder Dienstleistungen verkauft, also im Sinne eines Verkäufers.
Ein lächelnder Marktverkäufer steht hinter einem einfachen Holzstand und hält einem Kunden einen leuchtend roten Apfel hin.

Beispiele

El vendedor de la tienda nos ofreció un descuento.

Der Verkäufer im Laden hat uns einen Rabatt angeboten.

Necesitamos un buen vendedor para este nuevo producto.

Wir brauchen einen guten Verkäufer für dieses neue Produkt.

Mi padre fue vendedor de coches durante veinte años.

Mein Vater war zwanzig Jahre lang Autoverkäufer.

Genusangleichung

Da dieses Wort sich auf eine männliche Person bezieht, verwenden Sie den männlichen Artikel 'el' oder 'un'. Denken Sie daran, dass die weibliche Version 'vendedora' lautet.

Verwechslung von Handlung und Person

Fehler:La venta es muy buena.

Korrektur: El vendedor es muy bueno. ('Venta' bedeutet der Verkauf oder die Transaktion; 'vendedor' ist die Person.)

agente

ah-HEN-tehaˈxente

nounA2allgemein
Nutzen Sie „agente“ für eine Person, die als Vermittler oder Beauftragter in einem bestimmten Bereich tätig ist, z. B. ein Reise- oder Immobilienagent.
Ein professioneller Reisebüroangestellter sitzt an einem Schreibtisch mit einem kleinen Globus und hält ein Flugticket in der Hand, was einen Geschäftsvertreter darstellt.

Beispiele

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

Mein Reisebüroangestellter hat mir einen sehr billigen Flug besorgt.

La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.

Der Immobilienmakler zeigte uns ein wunderschönes Haus.

Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.

Ich muss mit einem Versicherungsagenten über meine Police sprechen.

Ein Substantiv, das männlich oder weiblich sein kann

'Agente' ist ein Substantiv, das wir als 'gemeinsames Genus' bezeichnen. Das Wort selbst ändert sich nicht, aber der kleine Artikel davor verrät Ihnen, ob Sie über einen Mann (el agente) oder eine Frau (la agente) sprechen.

delegado

deh-leh-GAH-dohdeleˈɣaðo

nounA2allgemein
„Delegado“ wird für eine Person verwendet, die von einer Gruppe gewählt oder ernannt wurde, um sie zu vertreten, oft in einem schulischen oder organisatorischen Kontext.
Eine Person steht an einem Podium vor einer kleinen Menge und repräsentiert eine Gruppe.

Beispiele

Juan fue elegido delegado de su clase.

Juan wurde zu seinem Klassensprecher gewählt.

El delegado sindical habló con los trabajadores sobre el nuevo contrato.

Der Gewerkschaftsdelegierte sprach mit den Arbeitern über den neuen Vertrag.

Los delegados internacionales se reunirán mañana para votar.

Die internationalen Delegierten werden sich morgen treffen, um abzustimmen.

Personen und Genus

Dieses Wort bezieht sich auf eine männliche Person. Um über eine weibliche Vertreterin zu sprechen, verwenden Sie stattdessen 'la delegada'.

Für andere handeln

Stellen Sie sich einen 'delegado' als Brücke vor; er wird gewählt, um die Stimme und Entscheidungen einer größeren Gruppe auf eine höhere Ebene zu tragen.

Nicht mit 'delegación' verwechseln

Fehler:Hablé con la delegado.

Korrektur: Hablé con el delegado (für einen Mann) oder Hablé con la delegada (für eine Frau). Verwenden Sie 'delegación' für die Gruppe oder das Amt, nicht für die Person.

mánager

MAH-nah-jerˈmanaʝer

nounB1allgemein
Verwenden Sie „mánager“ für eine Person, die für das Management oder die Betreuung anderer verantwortlich ist, typischerweise im Geschäfts-, Sport- oder Unterhaltungsbereich.
Ein Manager im Anzug steht neben einem Profisportler auf einem Feld und hält eine Klemmbrett und spricht.

Beispiele

El mánager del cantante canceló la gira.

Der Manager des Sängers sagte die Tour ab.

Ella es la mánager más exitosa del béisbol profesional.

Sie ist die erfolgreichste Managerin im Profi-Baseball.

Si quieres ser famoso, necesitas un buen mánager que negocie tus contratos.

Wenn du berühmt werden willst, brauchst du einen guten Manager, der deine Verträge aushandelt.

Ein Wort, zwei Geschlechter

Das Wort selbst ändert sich nicht für Männer oder Frauen. Du änderst nur das Wort davor: 'el mánager' für einen Mann und 'la mánager' für eine Frau. Im Deutschen ist das ähnlich, z.B. 'der Manager' und 'die Managerin', aber im Spanischen bleibt das Wort gleich und nur der Artikel ändert sich.

Dieser winzige Akzent

Obwohl dieses Wort aus dem Englischen stammt, fügt das Spanische einen Akzent auf das erste 'a' (mánager) hinzu, um sicherzustellen, dass der richtige Teil des Wortes betont wird. Im Deutschen gibt es diese Regel bei Lehnwörtern nicht so strikt.

Geschäftsführer vs. Musikmanager

Fehler:Verwendung von 'mánager' für einen Leiter in einem Supermarkt oder Büro.

Korrektur: Verwende 'gerente' für Geschäfts-/Büroleiter. 'Mánager' wird hauptsächlich für Stars, Sportler und Trainer verwendet. Deutsche Sprecher würden hier eher 'Geschäftsführer' oder 'Leiter' verwenden.

vocero

bo-SEH-rohboˈseɾo

nounB1allgemein
„Vocero“ ist die Person, die offiziell im Namen einer Organisation, Regierung oder Gruppe spricht und deren Anliegen kommuniziert.
Eine Person steht selbstbewusst hinter einem Podium mit mehreren Mikrofonen und repräsentiert einen offiziellen Sprecher.

Beispiele

El vocero del gobierno anunció las nuevas medidas.

Der Regierungssprecher kündigte die neuen Maßnahmen an.

Necesitamos un vocero que hable con la prensa.

Wir brauchen einen Sprecher, der mit der Presse spricht.

Él actúa como vocero de los estudiantes.

Er fungiert als Sprecher der Studenten.

Die Wurzelverbindung

Dieses Wort leitet sich von 'voz' (Stimme) ab. Stell dir einen 'vocero' als die offizielle Stimme einer Gruppe vor.

Geschlechteranpassung

Während sich dieser Eintrag auf 'vocero' (männlich) bezieht, denk daran, die Endung zu 'a' (vocera) zu ändern, wenn du über eine Frau sprichst. Im Deutschen ist das Wort 'Sprecher' maskulin, aber die weibliche Form 'Sprecherin' existiert. Im Spanischen wird das Wort selbst angepasst.

Verwechslung mit 'Hablador'

Fehler:Verwendung von 'hablador' für einen Sprecher.

Korrektur: Verwende 'vocero' für eine offizielle Rolle. 'Hablador' bedeutet normalerweise jemanden, der zu viel redet oder ein Klatschmaul ist. Im Deutschen könnte man 'Redner' mit 'Sprecher' verwechseln, aber 'Redner' bezieht sich eher auf jemanden, der eine Rede hält.

portavoz

por-tah-BOHSpoɾtaˈβoθ

nounB2allgemein
Ähnlich wie „vocero“, aber „portavoz“ wird oft für die offizielle Person verwendet, die die Ansichten einer Institution oder Organisation nach außen vertritt.
Eine Person steht selbstbewusst hinter einem Holzpodium mit mehreren Mikrofonen.

Beispiele

Ella es la portavoz oficial del gobierno.

Sie ist die offizielle Regierungssprecherin.

Necesitamos elegir un portavoz para que hable con el jefe.

Wir müssen einen Sprecher auswählen, der mit dem Chef spricht.

El portavoz del sindicato anunció la huelga.

Der Sprecher der Gewerkschaft kündigte den Streik an.

Ein Wort, zwei Geschlechter

Das Wort selbst ändert seine Endung nicht. Um zu zeigen, ob du über einen Mann oder eine Frau sprichst, ändere einfach das Wort 'der' oder 'die' davor: 'el portavoz' (männlich) oder 'la portavoz' (weiblich).

Die Pluralregel für 'Z'

Wenn Wörter im Spanischen auf 'z' enden, wird das 'z' zu einem 'c' geändert, bevor 'es' für den Plural hinzugefügt wird. Also wird aus einem 'portavoz' viele 'portavoces'.

Der 'Portavoza'-Fehler

Fehler:Verwendung von 'la portavoza' für eine weibliche Sprecherin.

Korrektur: Sage 'la portavoz'. Obwohl 'portavoza' in einigen politischen Kreisen gelegentlich verwendet wird, um das Geschlecht zu betonen, ist 'la portavoz' die Standardform und weithin akzeptiert.

embajador

em-bah-hah-DORem.ba.xaˈðoɾ

nounB1allgemein
„Embajador“ wird für eine Person verwendet, die als offizieller Repräsentant eines Landes oder einer Organisation fungiert, oft in einem diplomatischen oder repräsentativen Kontext.
Eine freundliche Person, die lächelnd und selbstbewusst in ein Mikrofon auf einem Podium spricht und eine Organisation als Sprecher vertritt.

Beispiele

El famoso chef es el embajador de nuestra nueva línea de productos orgánicos.

Der berühmte Koch ist der Botschafter für unsere neue Linie biologischer Produkte.

Ella se ha convertido en la embajadora de la cultura española en Asia.

Sie ist zur Vertreterin/Sprecherin der spanischen Kultur in Asien geworden.

Figurative Erweiterung

Diese Bedeutung verwendet den formellen Titel metaphorisch. Sie beschreibt jemanden, der das 'Gesicht' oder der Hauptförderer einer Idee, Marke oder Sache ist, nicht unbedingt ein Regierungsbeamter.

vocal

bo-KALboˈkal

nounB2allgemein
„Vocal“ bezeichnet ein Mitglied eines Gremiums, Ausschusses oder einer Jury, das dort eine Stimme hat und an Entscheidungen mitwirkt.
Eine Gruppe vielfältiger Menschen sitzt um einen runden Tisch in einer Besprechung, eine Person hebt die Hand, um abzustimmen.

Beispiele

Él fue nombrado vocal del comité de vecinos.

Er wurde zum Mitglied des Nachbarschaftsausschusses ernannt.

La vocal de la asociación presentó las nuevas reglas.

Das Ausschussmitglied des Vereins stellte die neuen Regeln vor.

Necesitamos tres vocales para que la votación sea válida.

Wir brauchen drei stimmberechtigte Mitglieder, damit die Abstimmung gültig ist.

Das Geschlecht bleibt gleich

Das Wort 'vocal' ändert seine Endung nicht für Männer oder Frauen. Wir verwenden 'el' oder 'la', um das Geschlecht anzuzeigen.

Verwechslung mit 'Sänger'

Fehler:Él es el vocal de la banda.

Korrektur: Él es el vocalista de la banda.

Verwechslung von „representante“ und „portavoz/vocero“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „representante“ zu verwenden, wenn eigentlich die Rolle eines Sprechers gemeint ist. „Portavoz“ oder „vocero“ sind spezifischer für die Person, die offizielle Mitteilungen macht, während „representante“ eine breitere Vertretungsfunktion beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.