ascendente
“ascendente” bedeutet “steigend” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
steigend, aufwärts
Auch: aufsteigend
📝 In Aktion
Los números están en orden ascendente.
A2Die Zahlen sind in aufsteigender Reihenfolge.
La empresa tiene una trayectoria ascendente este año.
B1Das Unternehmen hat dieses Jahr eine aufsteigende Tendenz.
Escuchamos una escala musical ascendente.
B2Wir hörten eine aufsteigende Tonleiter.
Aszendent, Vorfahre
Auch: Einfluss
📝 In Aktion
Mi signo ascendente es Escorpio.
B1Mein Aszendent ist Skorpion.
Él tiene un gran ascendente sobre sus amigos.
C1Er hat großen Einfluss auf seine Freunde.
Debemos estudiar a nuestros ascendentes.
B2Wir sollten unsere Vorfahren studieren.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "ascendente" übersetzt werden:
aszendent→aufsteigend→aufwärts→einfluss→steigend→vorfahre→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ascendente
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'in aufsteigender Reihenfolge' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'ascendens', einer Form von 'ascendere' (hinaufklettern). Es kombiniert 'ad-' (zu/in Richtung) und 'scandere' (klettern).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'ascendente' formell?
Es ist etwas formeller als einfach 'subiendo' (aufgehend) zu sagen, aber es ist in Nachrichten, Schulen und am Arbeitsplatz sehr gebräuchlich.
Kann ich 'ascendente' für eine Person verwenden?
Ja, aber normalerweise nur im Kontext eines Stammbaums (was einen Vorfahren bedeutet) oder um den Karriereweg einer Person als 'aufsteigend' zu beschreiben.
Was ist der Unterschied zwischen 'ascendente' und 'ascenso'?
'Ascendente' beschreibt etwas, das aufwärts geht (wie eine aufsteigende Linie), während 'ascenso' das Nomen für den eigentlichen Vorgang des Aufsteigens oder eine Beförderung ist.

