Inklingo

choque

Kollision?physischer Aufprall, Unfall,Unfall?Verkehrsunfall
Auch:Aufprall?force of hitting

CHOH-keh

/ˈtʃo.ke/
neutral
Eine einfache Illustration, die die vorderen Stoßstangen von zwei kleinen, bunten Autos zeigt, die sich nach einem leichten Aufprall leicht berühren.

'Choque' als 'Kollision' bezieht sich auf einen physischen Aufprall zwischen Objekten.

choque(Substantiv)

mA1

Kollision

?

physischer Aufprall, Unfall

,

Unfall

?

Verkehrsunfall

Auch:

Aufprall

?

force of hitting

📝 In Aktion

El choque entre los dos coches fue muy fuerte.

A1

Die Kollision zwischen den beiden Autos war sehr heftig.

Llamaron a la policía después del choque.

A2

Sie riefen die Polizei nach dem Unfall.

El choque frontal dejó a los conductores heridos.

B1

Der Frontalzusammenstoß verletzte die Fahrer.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • choque frontalFrontalzusammenstoß
  • choque en cadenaMassenkarambolage

💡 Grammatikpunkte

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'choque' immer ein männliches Wort ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden. Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Zusammenstoß' oder 'der Unfall' (maskulin).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'choque' und 'chocar'

Fehler:Die Verwendung von 'yo choque' (Präsens Konjunktiv) anstelle von 'yo choqué' (Präteritum) für die Vergangenheit.

Korrektur: 'Choque' ist das Substantiv (der Zusammenstoß selbst). Verwenden Sie das Verb 'chocar' (zusammenstoßen) für Handlungen.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit 'tener' oder 'sufrir'

Man sagt oft 'tener un choque' (einen Unfall haben) oder 'sufrir un choque' (einen Unfall erleiden). Im Deutschen verwenden wir meist 'einen Unfall haben' oder 'in einen Unfall verwickelt sein'.

Eine Bilderbuchillustration einer Person mit großen Augen und der Hand vor dem Mund, die große Überraschung oder emotionalen Aufruhr zeigt.

'Choque' kann auch 'Schock' bedeuten und sich auf einen plötzlichen emotionalen oder medizinischen Zustand beziehen.

choque(Substantiv)

mB1

Schock

?

emotionaler oder medizinischer Zustand

,

Konflikt

?

Zusammenprall von Ideen oder Kulturen

Auch:

Auseinandersetzung

?

opposition of groups or ideas

📝 In Aktion

Fue un choque cultural muy fuerte cuando llegó a la capital.

B1

Es war ein sehr starker Kulturschock, als sie in der Hauptstadt ankam.

El choque de ideologías provocó la ruptura del partido.

B2

Der Zusammenprall der Ideologien führte zur Spaltung der Partei.

El paciente entró en choque después de la operación.

C1

Der Patient erlitt nach der Operation einen Schock.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • choque culturalKulturschock
  • entrar en choquein einen Schockzustand geraten
  • choque eléctricoStromschlag

💡 Grammatikpunkte

Übertragene Bedeutung

Wenn 'choque' im übertragenen Sinne verwendet wird, bedeutet es immer noch einen starken, plötzlichen, negativen Aufprall, wie einen 'Zusammenprall' von Persönlichkeiten oder einen 'Schock' für das System. Im Deutschen passt das Wort 'Schock' hier sehr gut.

⭐ Verwendungstipps

Kultureller Kontrast

Wenn man über den Umzug an einen neuen Ort spricht, ist 'choque cultural' der Standardausdruck für 'Kulturschock'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: choque

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'choque' korrekt, um einen Konflikt und keinen physischen Unfall zu bezeichnen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'choque' und 'accidente'?

'Choque' bezeichnet spezifisch den Aufprall oder die Kollision selbst (den Moment, in dem zwei Dinge zusammenprallen). 'Accidente' ist der allgemeinere Begriff für das gesamte unglückliche Ereignis, das oft einen 'choque' beinhaltet, aber auch Stürze oder andere Zwischenfälle ohne Kollision bezeichnen kann.

Kann ich 'choque' für einen Stromschlag verwenden?

Ja, absolut! Der Ausdruck 'choque eléctrico' ist die Standardbezeichnung für 'Stromschlag' im Spanischen.