trauma
TRAU-mah
/ˈtɾau̯.ma/
Im Spanischen bezieht sich 'trauma' auf einen psychologischen Schock.
trauma(Substantiv)
Trauma
?psychologischer Schock
emotionaler Schock
?deep emotional disturbance
,seelische Belastung
?difficult experience
📝 In Aktion
Superar un trauma infantil puede ser un proceso largo.
B2Die Überwindung eines Kindheitstraumas kann ein langer Prozess sein.
La pérdida de su mascota le causó un gran trauma emocional.
B1Der Verlust seines Haustiers verursachte ihm ein großes emotionales Trauma.
Necesita ayuda profesional para lidiar con el trauma de la separación.
B2Sie braucht professionelle Hilfe, um das Trauma der Trennung zu verarbeiten.
💡 Grammatikpunkte
Maskulines Substantiv, das auf -a endet
Obwohl 'trauma' auf '-a' endet, ist es ein maskulines Substantiv. Sagen Sie immer 'el trauma' oder 'un trauma'. Dies ist typisch für viele spanische Wörter, die aus dem Griechischen übernommen wurden, wie 'el problema' (das Problem) oder 'el tema' (das Thema).
❌ Häufige Fehler
Falsches Genus
Fehler: “La trauma fue muy fuerte.”
Korrektur: El trauma fue muy fuerte. Denken Sie daran, dass 'trauma' maskulin ist, verwenden Sie also 'el' oder 'un' davor.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'Causar'
Wenn Sie über das Ereignis sprechen, das zum Trauma führte, verwenden Sie das Verb 'causar' (verursachen): 'El accidente le causó un trauma' (Der Unfall verursachte ihm ein Trauma).

'Trauma' kann auch verwendet werden, um eine körperliche Verletzung oder Schädigung zu bezeichnen.
trauma(Substantiv)
Verletzung
?körperliche Schädigung
Wunde
?severe physical damage
,Trauma
?medical term for physical damage
📝 In Aktion
El paciente ingresó con un trauma craneal grave después de la caída.
C1Der Patient wurde nach dem Sturz mit schweren Schädelverletzungen eingeliefert.
Los paramédicos evaluaron el trauma en la pierna del ciclista.
B2Die Sanitäter beurteilten die Verletzung am Bein des Radfahrers.
💡 Grammatikpunkte
Medizinischer Kontext
Im medizinischen Bereich fungiert 'trauma' oft als Kategorie für Verletzungen. Sie werden Phrasen wie 'unidad de trauma' (Traumastation) oder 'centro de trauma' (Traumazentrum) hören.
⭐ Verwendungstipps
Spezifität
Um die Lokalisation der Verletzung klarer zu bezeichnen, kombiniert man 'trauma' mit einem Adjektiv: 'trauma abdominal' (Bauchverletzung) oder 'trauma ocular' (Augenverletzung).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: trauma
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das spanische Wort 'trauma' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'trauma' maskulin, obwohl es auf -a endet?
'Trauma' ist maskulin (el trauma), weil es von altgriechischen Wörtern stammt, die ebenfalls maskulin waren. Das Spanische behält das ursprüngliche Genus für viele dieser Wörter bei, wie 'el tema' (Thema) und 'el planeta' (Planet). Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor.
Kann ich 'trauma' für kleinere Verletzungen verwenden?
Im Allgemeinen nein. 'Trauma' impliziert eine ernste körperliche Verletzung oder einen tiefgreifenden psychologischen Schock. Für kleinere Schnitte oder Schürfwunden würden Sie 'herida' oder 'rasguño' verwenden.