programa
pro-GRA-ma
/pɾoˈɣɾa.ma/
📝 In Aktion
¿Cuál es tu programa de televisión favorito?
A1Was ist Ihr Lieblingsfernsehprogramm?
El programa del festival incluye tres conciertos.
A2Das Programm des Festivals umfasst drei Konzerte.
Necesito instalar un programa para editar fotos en mi computadora.
B1Ich muss ein Programm/eine Software installieren, um Fotos auf meinem Computer zu bearbeiten.
El programa de estudios para la clase de historia es muy interesante.
B2Der Lehrplan für den Geschichtsunterricht ist sehr interessant.
💡 Grammatikpunkte
Maskuline Nomen, die auf -MA enden
Achtung! Obwohl 'programa' auf '-a' endet, ist es ein maskulines Wort. Daher sagt man immer 'el programa' oder 'un programa'. Dies ist ein häufiges Muster bei Wörtern griechischen Ursprungs, wie 'el problema' (das Problem) und 'el tema' (das Thema).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'la' statt 'el'
Fehler: “Me gusta mucho la programa nueva.”
Korrektur: Me gusta mucho el programa nuevo. Da 'programa' maskulin ist, müssen auch beschreibende Wörter (wie 'nuevo') im Maskulinum stehen.
⭐ Verwendungstipps
Ein Wort, viele Bedeutungen
Beachten Sie, dass 'programa' sich auf eine Fernsehsendung, einen Plan für eine Reise oder die Software auf Ihrem Telefon beziehen kann. Die Bedeutung ergibt sich meist aus dem Satzkontext. Es bezieht sich immer auf eine Art organisiertes Set von Informationen oder Ereignissen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: programa
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'programa' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'programa' maskulin, obwohl es auf '-a' endet?
Das ist eine sehr gute Frage! Viele spanische Substantive, die auf '-ma', '-pa' oder '-ta' enden und aus dem Griechischen stammen, sind maskulin. 'Programa' ist eines davon. Andere häufige Beispiele sind 'el problema' (das Problem), 'el tema' (das Thema), 'el mapa' (die Karte) und 'el planeta' (der Planet). Es ist ein Muster, an das man sich gewöhnen muss, aber wenn man es einmal weiß, wird man es überall erkennen!
Was ist der Unterschied zwischen 'programa' und 'horario'?
'Programa' ist allgemeiner. Es kann ein Plan oder eine Liste von Aktivitäten sein, wie 'el programa del festival'. 'Horario' bezieht sich speziell auf einen Zeitplan mit Uhrzeiten, wie 'mi horario de clases' (mein Stundenplan). Ein 'programa' kann also ein 'horario' enthalten.