fama
“fama” bedeutet “Ruhm” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ruhm, Berühmtheit
Auch: Ansehen
📝 In Aktion
La cantante saltó a la fama después de ganar el concurso.
A2Die Sängerin erlangte nach dem Gewinn des Wettbewerbs schlagartig Ruhm.
Mucha gente busca la fama, pero pocos la encuentran.
B1Viele Menschen streben nach Ruhm, aber nur wenige finden ihn.
Ruf
Auch: Name
📝 In Aktion
Ese hotel tiene fama de tener el mejor servicio de la ciudad.
B1Dieses Hotel hat den Ruf, den besten Service der Stadt zu bieten.
Perdió su buena fama después del escándalo.
B2Er verlor seinen guten Ruf nach dem Skandal.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fama
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'fama' korrekt im Sinne von 'Ruf'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Fama' stammt direkt vom lateinischen Wort *fāma* ab, was 'Bericht', 'Gerücht' oder 'Ruhm' bedeutete. Es gelangte ins Spanische und behielt seine Kernbedeutung im Zusammenhang mit öffentlicher Rede und Anerkennung bei.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'fama' immer positiv?
Nein. Obwohl 'fama' oft positiven Ruhm impliziert, bedeutet es einfach 'bekannt sein'. Sie müssen ein Adjektiv hinzufügen, um dies zu spezifizieren: 'buena fama' (guter Ruf) oder 'mala fama' (schlechter Ruf/Berüchtigung).
Wie unterscheidet sich 'fama' von 'famoso'?
'Fama' ist das Substantiv (der Zustand des Bekanntseins), wie 'Ruhm' im Deutschen. 'Famoso/a' ist das Adjektiv (die Beschreibung) und bedeutet 'berühmt'. Wenn jemand 'fama' hat, ist er 'famoso'.

