Inklingo

prestigio

pres-TEE-hyo/pɾesˈti.xjo/

prestigio bedeutet Prestige auf Spanisch (hoher Status oder Ansehen).

Prestige

Auch: Ruhm, Ansehen
Eine edle Figur mit einer goldenen Krone und einem reichen Purpurumhang steht auf einem Podium, während eine Menge jubelt.

📝 In Aktion

Esa universidad tiene mucho prestigio.

A2

Diese Universität hat viel Prestige.

Ganar el premio nacional aumentó su prestigio como escritor.

B1

Der Gewinn des nationalen Preises steigerte sein Ansehen als Schriftsteller.

La empresa perdió su prestigio después del escándalo.

B2

Das Unternehmen verlor nach dem Skandal seinen Ruf.

Wortverbindungen

Synonyme

  • reputación (Ruf)
  • renombre (Ruhm)
  • fama (Berühmtheit)

Antonyme

  • desprestigio (Diskreditierung)
  • descrédito (Ungnade)

Häufige Kollokationen

  • gozar de prestigioAnsehen genießen
  • prestigio internacionalinternationales Ansehen
  • perder el prestigioseinen Ruf verlieren

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "prestigio" übersetzt werden:

ansehenprestigeruhm

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: prestigio

Frage 1 von 3

Welcher der folgenden Sätze ist die korrekte Art, „Er ist ein angesehener Anwalt“ zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
prestigioso(prestigeträchtig)Adjektiv
desprestigiar(diskreditieren)Verb
desprestigio(Diskreditierung)Substantiv
🎵 Reimwörter
vestigioprodigiolitigio
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort „praestigium“, das ursprünglich „Zaubertrick“ oder „Illusion“ bedeutete. Im Laufe der Zeit verschob sich die Bedeutung von „von einem Trick geblendet sein“ zu „von jemandes hohem Status oder Erfolg geblendet sein“.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: prestigeFrench: prestigeItalian: prestigio

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist „prestigio“ formell?

Es ist neutral bis formell. Obwohl du es im alltäglichen Gespräch verwenden kannst, ist es in beruflichen Kontexten, Nachrichtenberichten und akademischen Diskussionen sehr gebräuchlich.

Was ist der Unterschied zwischen „fama“ und „prestigio“?

„Fama“ (Berühmtheit) bedeutet einfach, dass viele Leute dich kennen, was aus guten oder schlechten Gründen sein kann. „Prestigio“ (Ansehen) impliziert, dass du für deine Qualität oder deine Leistungen respektiert und bewundert wirst. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen „Ruhm/Bekanntheit“ und „Ansehen/Prestige“.

Ist es „el prestigio“ oder „la prestigio“?

Es ist immer „el prestigio“, da es ein maskulines Substantiv ist. Dies entspricht im Deutschen der Tatsache, dass „das Prestige“ sächlich ist, aber die Verwendung des bestimmten Artikels „el“ ist entscheidend.