horario
oh-RAH-ree-oh
/oˈɾa.rjo/
Dieses Bild zeigt einen einfachen Tagesplan (horario), der geplante Aktivitäten auflistet.
horario(Substantiv)
Stundenplan
?Ein Plan, der Zeiten für Veranstaltungen, Kurse oder Termine auflistet
,Fahrplan
?Für öffentliche Verkehrsmittel oder Schulklassen
Arbeitszeit
?When talking about a job or business opening times
,Sprechzeiten
?Specific times a professional is available
📝 In Aktion
¿Cuál es el horario de la biblioteca?
A1Wie sind die Öffnungszeiten der Bibliothek?
Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.
A2Mein neuer Arbeitsplan ist von 9 bis 5.
Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.
B1Ich muss den Fahrplan überprüfen, bevor ich das Ticket kaufe.
💡 Grammatikpunkte
Immer Maskulin
Obwohl es auf '-o' endet, denken Sie daran, dass 'horario' immer maskulin ist, daher verwenden Sie 'el horario' oder 'un horario'. Im Deutschen entspricht dies oft dem Neutrum ('der Plan' ist maskulin, aber 'der Stundenplan' ist maskulin, während 'der Zeitplan' maskulin ist).
Verwendung von 'de'
Um anzugeben, wofür der Plan gilt, verwenden Sie 'de': 'horario de clases' (Stundenplan), 'horario de atención' (Servicezeiten). Dies entspricht im Deutschen oft der Genitivkonstruktion oder der Verwendung von Präpositionen wie 'für'.
❌ Häufige Fehler
Stundenplan vs. Uhrzeit
Fehler: “Verwendung von 'horario', wenn Sie 'hora' (Uhrzeit) meinen.”
Korrektur: 'Horario' bedeutet den gesamten Plan (den Stundenplan); 'hora' bedeutet einen bestimmten Zeitpunkt (z. B. '¿Qué hora es?' – Wie spät ist es?). Im Deutschen verwechseln Deutschsprachige dies seltener, da 'Uhrzeit' und 'Plan' klarer getrennt sind.
⭐ Verwendungstipps
Nach Öffnungszeiten fragen
Wenn Sie nach den Öffnungs- oder Schließzeiten eines Ortes fragen, ist die natürlichste Art einfach zu fragen: '¿Cuál es su horario?'

Das Bild veranschaulicht etwas, das stündlich (horario) geschieht, wobei Ereignisse durch konsistente Zeitintervalle getrennt sind.
📝 In Aktion
La rotación horaria de la Tierra es constante.
B2Die stündliche Rotation der Erde ist konstant.
Necesitamos un sistema de medición horario más preciso.
C1Wir brauchen ein präziseres stündliches Messsystem.
💡 Grammatikpunkte
Kongruenz
Als Adjektiv muss 'horario' in Numerus und Genus mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt (z. B. 'rotación horaria', 'movimientos horarios'). Dies ist dem Deutschen sehr ähnlich, wo Adjektive dekliniert werden (z. B. 'die stündliche Rotation').
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: horario
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'horario' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'horario' und 'hora'?
'Hora' bedeutet eine bestimmte Uhrzeit (wie 15:00 Uhr) oder eine Dauer (eine Stunde). 'Horario' bedeutet den gesamten Plan oder die Liste der Zeiten (den Stundenplan oder Fahrplan für eine Woche Kurse oder einen Arbeitstag).
Kann ich 'horario' verwenden, um 'Zeitzone' zu sagen?
Nein, obwohl es mit Zeit zusammenhängt, ist der korrekte Begriff für 'Zeitzone' im Spanischen 'huso horario' (wörtlich 'stündliche Spindel'). 'Horario' allein bezieht sich nur auf einen Stundenplan oder Fahrplan.