Wie sagt man "fahrplan" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fahrplan” ist “horario” — verwenden Sie "horario", wenn Sie sich auf den Zeitplan von Bussen, Zügen, Flugzeugen oder auch auf Stundenpläne in der Schule beziehen..
horario
oh-RAH-ree-oh/oˈɾa.rjo/

Beispiele
¿Cuál es el horario del autobús a Madrid?
Wie ist der Fahrplan für den Bus nach Madrid?
¿Cuál es el horario de la biblioteca?
Wie sind die Öffnungszeiten der Bibliothek?
Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.
Mein neuer Arbeitsplan ist von 9 bis 5.
Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.
Ich muss den Fahrplan überprüfen, bevor ich das Ticket kaufe.
Immer Maskulin
Obwohl es auf '-o' endet, denken Sie daran, dass 'horario' immer maskulin ist, daher verwenden Sie 'el horario' oder 'un horario'. Im Deutschen entspricht dies oft dem Neutrum ('der Plan' ist maskulin, aber 'der Stundenplan' ist maskulin, während 'der Zeitplan' maskulin ist).
Verwendung von 'de'
Um anzugeben, wofür der Plan gilt, verwenden Sie 'de': 'horario de clases' (Stundenplan), 'horario de atención' (Servicezeiten). Dies entspricht im Deutschen oft der Genitivkonstruktion oder der Verwendung von Präpositionen wie 'für'.
Stundenplan vs. Uhrzeit
Fehler: “Verwendung von 'horario', wenn Sie 'hora' (Uhrzeit) meinen.”
Korrektur: 'Horario' bedeutet den gesamten Plan (den Stundenplan); 'hora' bedeutet einen bestimmten Zeitpunkt (z. B. '¿Qué hora es?' – Wie spät ist es?). Im Deutschen verwechseln Deutschsprachige dies seltener, da 'Uhrzeit' und 'Plan' klarer getrennt sind.
calendario
ka-len-DA-rio/ka.lenˈda.ɾjo/

Beispiele
Necesitamos revisar el calendario de entregas del proyecto.
Wir müssen den Zeitplan für die Projektablieferungen überprüfen.
El calendario de partidos de fútbol fue anunciado ayer.
Der Zeitplan für die Fußballspiele wurde gestern bekannt gegeben.
Die häufigste Verwechslung bei "Fahrplan"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

